Translation of "Angle" in French

0.079 sec.

Examples of using "Angle" in a sentence and their french translations:

An angle of 90 degrees is called a right angle.

Un angle de 90 degrés est appelé un angle droit.

And zero at an angle.

et zéro à un angle.

I think the angle looked good.

Je pense que l'angle était bon.

A right angle has ninety degrees.

Un angle droit mesure 90 degrés.

Measure each angle of the triangle.

- Mesure chaque angle du triangle.
- Mesurez chaque angle du triangle.

Moreover, with an angle of 360 degrees.

De plus, avec un angle de 360 ​​degrés.

Don't worry, I have every angle covered.

Ne t'en fais pas, j'ai pensé à tout.

Let's approach this from a different angle.

Approchons ceci d'un angle différent.

But this is only a financial angle, right?

C'est juste l'angle financier.

Let's approach the problem from a different angle.

Approchons le problème d'un angle différent.

My dad, the angle that we always had around race

Pour mon père, il s'agissait toujours

angle of approach, disciplines that study it and the time.

de l'angle d'approche, des disciplines qui l'étudient et de l'époque.

The Earth is tilted at an angle of 23.4 degrees.

La Terre est inclinée d'un angle de 23.4 degrés.

So, I decided to inspect the problem from a different angle.

J'ai décidé d'examiner le problème sous un autre angle.

angle to follow on a compass to travel between those points.

exact à suivre sur un compas pour aller d'un point à l'autre.

This is the angle difference we experienced with the alien in space

Ceci est la différence d'angle que nous avons connue avec l'étranger dans l'espace

For instance, if we build a spiral from an angle of 90 degrees,

Si on crée une spirale avec un angle de 90 degrés, par exemple,

We can record the position and angle of each marble exiting the maze.

on peut enregistrer la position et l’angle de chaque bille qui sort du labyrinthe.

It all depends on the angle of rotation that goes into creating the spiral.

Cela dépend de l'angle de rotation appliqué quand on crée la spirale.

Using an angle of 62 degrees is better and produces a nice circular shape,

Avec un angle de 62 degrés, on produit une jolie forme circulaire

Sometimes, things are more beautiful when you look at them from a different angle.

Parfois, les choses sont plus belles quand on les regarde sous un angle différent.

But when I make mountain cheese or mountain angle cheese and semi-hard cheese, it can

Mais quand je fais du fromage de montagne ou du fromage de l'angle de montagne et du fromage à pâte demi-dure, il peut

You need to look at things from a different angle, it's not as catastrophic as you think.

Tu devrais voir les choses sous un autre angle, ce n'est pas aussi catastrophique que tu crois.