Translation of "Zero" in French

0.299 sec.

Examples of using "Zero" in a sentence and their french translations:

Zero waste.

Zéro déchet.

"Zero Coffe". This is zero for me.

"Zéro café". C'est nul pour moi.

I'm a zero.

Je suis un zéro.

What a zero!

- Quel nullard !
- Quel vaurien !

"One, two, zero, five.

« Un, deux, zéro, cinq,

Zero comes before one.

Le zéro est avant le un.

From zero to 100.

de zéro à 100.

If you say you had zero, you get paid zero francs.

Si vous dites zéro, vous êtes payé zéro francs.

And zero at an angle.

et zéro à un angle.

Thermometers often go below zero.

Le thermomètre descend souvent en dessous de zéro.

The default value is zero.

La valeur par défaut est zéro.

It's six degrees below zero.

Il fait moins six.

It's thirty degrees below zero.

Il fait moins trente.

Zero is a special number.

Zéro est un nombre spécial.

- Water will freeze at zero Celsius, right?
- Water freezes at zero Celsius, right?

L'eau gèle à zéro degré Celsius, n'est-ce pas ?

- Even today, the temperature is below zero.
- The temperature is below zero today, too.
- Today, too, the temperature is below zero.

- Les températures sont encore négatives aujourd’hui.
- La température est encore négative aujourd’hui.

- Even today, the temperature is below zero.
- Even today the temperature is below zero.

Même aujourd'hui, la température est au-dessous de zéro.

- The temperature is below zero today, too.
- Today, too, the temperature is below zero.

La température est encore aujourd'hui en dessous de zéro.

So I invented the zero date.

J'ai donc inventé le rendez-vous zéro.

And Global Zero for nuclear war.

et Global Zero pour la guerre nucléaire.

Respect for other religions is zero!

le respect des autres religions est nul!

At the sight, that was zero.

à la vue, c'était zéro.

Lufthansa three, four, zero straight ahaid.

Lufthansa trois, quatre, zéro ahaid droit.

Soils is now tending towards zero.

tend désormais vers zéro.

Count from 10 down to zero.

Décomptez de 10 à zéro.

Water freezes at zero Celsius, right?

L'eau gèle à zéro degré Celsius, n'est-ce pas ?

The temperature is below zero today.

La température est inférieure à zéro aujourd'hui.

So, they'll integrate with Sub-Zero,

Donc, ils vont intégrer avec Sub-Zero,

- The probability isn't zero, but it almost is.
- The probability's not zero, but it almost is.

La probabilité n'est pas nulle mais presque.

Have a zero per cent recidivism rate.

ont un taux de récidive de 0%.

I thought they left a zero off,

J'ai cru qu'ils avaient oublié un zéro dans le prix.

To get halfway to zero by 2030,

Pour arriver à mi-chemin de zéro d'ici 2030,

The thermometer fell to zero last night.

Le thermomètre est tombé à zéro la nuit dernière.

The temperature fell below zero last night.

La température est tombée en dessous de zéro, la nuit dernière.

This school has a zero tolerance policy.

Cette école pratique la tolérance zéro.

It is ten degrees below zero now.

Il fait dix degrés en-dessous de zéro.

Even today, the temperature is below zero.

- Même aujourd'hui, le mercure est au-dessous de zéro.
- Même aujourd'hui, la température est au-dessous de zéro.

The temperature is below zero today, too.

La température est encore aujourd'hui en dessous de zéro.

I need to start again from zero.

Je dois recommencer à zéro.

I was making a big, fat zero.

Je faisais un gros, gros zéro.

And they'll give Sub-Zero a kickback.

et ils vont donner Sub-Zero un contrecoup.

In which case you, player A, have zero,

auquel cas vous, joueur un, n'aurez rien,

"one, two, zero, five, one, nine, seven, three,"

« un, deux, zéro, cinq, un, neuf, sept, trois » -

The zero date is one drink, one hour.

Le rendez-vous zéro, c'est un verre, une heure.

With a Wolf range and Sub-Zero refrigerator ...

avec une bonne cuisinière à gaz et un bon réfrigérateur,

Lufthansa three, four, zero stop on the runway.

Lufthansa trois, quatre, zéro arrêt sur la piste.

It was ten degrees below zero this morning.

Il faisait moins dix ce matin.

So, each one or zero is a bit

Chaque 1 ou chaque 0 est un bit,

The temperature has fallen below zero this morning.

Ce matin, la température est descendue en dessous de zéro.

Water freezes at zero degrees Celsius, doesn't it?

L'eau gèle à zéro degré, n'est-ce pas ?

And hey Sub-Zero, you're the fridge manufacturer,

et bon Sub-Zero, vous êtes le fabricant du frigo,

Here you can see that from zero to one,

Ici vous pouvez voir que de zéro à un,

Now, the problem with zero-sum games is this:

Le problème des jeux à somme nulle est le suivant :

It was a shock from a hundred to zero.

C'était un choc de cent à zéro.

At zero degrees and not when it is raining.

à zéro degré et pas quand il pleut.

Nothing, zero; we don't have a lot of time.

Rien, zéro ; nous n'avons pas beaucoup de temps.

- If you divide any number by zero, the result is undefined.
- The result of dividing any number by zero is undefined.

- Si l'on divise n'importe quel nombre par zéro, le résultat est indéfini.
- Si vous divisez un nombre quelconque par zéro, le résultat est indéfini.
- Si tu divises un nombre quelconque par zéro, le résultat est indéfini.
- En divisant un nombre quelconque par zéro, on obtient un résultat indéfini.

But the person that betrayed the trust, the zero person,

Mais la personne qui a trahi la confiance, la personne n'ayant rien mis,

This individual thought he was playing a zero-sum game,

L'individu pensait jouer dans un jeu à somme nulle

How quickly it got fired from zero to the same.

quelle vitesse il était passé de zéro à la même chose.

In my city, the temperature is one degree above zero.

Dans ma ville, la température est un degré au-dessus de zéro.

Zero, ten, one hundred, one thousand, one million, one billion.

Zéro, dix, cent, mille, un million, un milliard.

Is every time you want to transmit, say, a zero,

chaque fois qu'on envoie un zéro, par exemple,

I guess having zero shame is the price of genius.

J'imagine que n'avoir aucune honte est le prix du génie.

The temperature has been below zero for many days now.

La température a été en dessous de zéro depuis de nombreux jours maintenant.

Pushing a division by zero is tantamount to dropping reason.

Forcer une division par zéro est d'abdiquer la raison.

But my dear father, you know zero about children like me.

Mais, mon cher Papa, tu n'y connais rien aux enfants comme moi.

So, if we look at this as a zero-sum game,

Donc, si c'était un jeu à somme nulle,

The society where individuals think they're playing a zero-sum game

une société où les individus pensent jouer un jeu à somme nulle

The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.

La nouvelle politique de natalité a pour but d'atteindre un taux de croissance démographique nul.

If you divide any number by zero, the result is undefined.

Si l'on divise n'importe quel nombre par zéro, le résultat est indéfini.

It was below zero this morning, but I cycled to school.

La température était négative ce matin, mais je me suis rendu à l'école en vélo.