Translation of "Ancestors" in French

0.005 sec.

Examples of using "Ancestors" in a sentence and their french translations:

The ancestors overcame many obstacles.

Les pionniers ont surmonté une série d'obstacles.

Where are your ancestors from?

D'où viennent vos ancêtres ?

Because what did our ancestors say?

car qu'a dit nos ancêtres?

His ancestors went there from Ireland.

Ses ancêtres sont venus d'Irlande.

Our family has some distinguished ancestors.

Notre famille compte quelques éminents ancêtres.

Where do your ancestors come from?

D'où viennent vos ancêtres ?

That our ancestors used effectively for millenia.

que nos ancêtres ont utilisés pendant des millénaires.

ancestors not just to our own children

les ancêtres pas seulement de nos propres enfants

Following in the footsteps of her ancestors.

Ils suivent les traces de leurs ancêtres.

- Our ancestors came to this country 150 years ago.
- Our ancestors arrived in this country 150 years ago.

Nos ancêtres arrivèrent dans ce pays il y a 150 ans.

So how is the woman in our ancestors

Alors, comment va la femme dans nos ancêtres

When we go to our ancestors, Central Asia

Quand nous allons à nos ancêtres, l'Asie centrale

Our ancestors knew how to read the stars.

Nos ancêtres savaient lire les étoiles.

I can trace my ancestors back 200 years.

Je peux tracer mes ancêtres deux cents ans en arrière.

Our ancestors came to this country 150 years ago.

Nos ancêtres arrivèrent dans ce pays il y a 150 ans.

Our ancestors arrived in this country 150 years ago.

Nos ancêtres arrivèrent dans ce pays il y a 150 ans.

Let's see if it's between Old Rome and our ancestors.

Voyons voir si c'est entre la vieille Rome et nos ancêtres.

It's because all our ancestors have had this instinct within them.

c'est parce que tous nos ancêtres ont eu cet instinct en eux.

Now I will tell you a little bit about our ancestors

maintenant je vais vous parler un peu de nos ancêtres

Just go back and get a little bit of our ancestors

Il suffit de revenir en arrière et de récupérer un peu de nos ancêtres

In our ancestors, the woman is very dependent on her partner

Chez nos ancêtres, la femme est très dépendante de son partenaire

Our ancestors developed massive jaws as a result of constant combat.

Nos ancêtres ont développé des mâchoires imposantes à force de combats constants.

- It's the land of my ancestors that you're trampling with your feet!
- It's the land of my ancestors that you're treading on with your feet!

C'est la terre de mes ancêtres que tu foules de tes pieds !

And feel the presence of my ancestors, and my brothers, and sisters.

et je sens la présence de mes ancêtres, de mes frères et sœurs.

I want you to remember, my brothers, what happened to our ancestors.

Je veux que vous vous rappeliez, frères, ce qui est arrivé à nos ancêtres.

It's the land of my ancestors that you're treading on with your feet!

C'est la terre de mes ancêtres que tu foules de tes pieds !

I don't know who my ancestors are. Our papers got lost during the Flood.

J'ignore qui sont mes ancêtres. Nos papiers se sont perdus lors du Déluge.

The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.

La tribu révère ses ancêtres et parle sa propre langue, et parle un langage inhabituel.

The most beautiful heritage my ancestors had left me is an impeccable name, respected by all.

Le plus bel héritage que m'ont laissé mes ancêtres, c'est un nom irréprochable, respecté de tous.

Ten generations ago, my ancestors migrated from Perche, Kingdom of France, to New France, or today’s Quebec.

Il y a dix générations, mes ancêtres ont émigré du Perche dans le Royaume de France à la Nouvelle-France, qui est le Québec d’aujoud’hui.

The reason our hair is brown is that it enabled our monkey ancestors to hide amongst the coconuts.

La raison pour laquelle notre fourrure est marron est que cela a permis à nos ancêtres les singes de se cacher parmi les noix de coco.

There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.

Il y a une rumeur dans le village de ma mère selon laquelle il y aurait des ancêtres japonais. Je ne sais pas quoi en penser.

Had the elephant and the giraffe not had common ancestors, how might one possibly have observed that they had an exactly equal number of vertebrae in their necks?

L'éléphant et la girafe n'eussent-ils pas d'ancêtre commun, comment quelqu'un aurait-il pu remarquer qu'ils avaient exactement le même nombre de vertèbres dans le cou ?

By getting used to using emojis and other abbreviations to indicate the message's tone, young people drain languages of emotion, relegating words to bland pieces of information, becoming incapable of detecting any emotion at all without these symbols. It makes you wonder how our ancestors could laugh or cry with the correspondence they received. Languages, once so rich in this duality, are now evolving to become combinations of two distinct symbol systems: one for content, the other for tone.

En prenant l'habitude de mettre et de lire des émoticônes et autres abréviations chargées d'indiquer le ton des messages, les jeunes vident les langues de leur charge émotionnelle, ravalant les mots à une simple information insipide, au point qu'ils sont devenus incapables d'y détecter le moindre humour sans ces symboles. C'est à se demander comment nos ancêtres faisaient pour rire ou pleurer des correspondances qu'ils recevaient. Les langues autrefois si riches de cette dualité sont donc en train d'évoluer en combinaisons de deux systèmes de symboles distincts : l'un pour le contenu, l'autre pour le ton.