Translation of "Distinguished" in French

0.004 sec.

Examples of using "Distinguished" in a sentence and their french translations:

Her red dress distinguished her.

Sa robe rouge la particularisa.

He particularly distinguished himself at Fleurus,  

Il s'est particulièrement distingué à Fleurus,

Physicians are usually distinguished from surgeons.

On fait habituellement la différence entre les médecins et les chirurgiens.

Our family has some distinguished ancestors.

Notre famille compte quelques éminents ancêtres.

- These machines are distinguished by particularly high-quality workmanship.
- These devices are distinguished by particularly high-quality workmanship.

Ces appareils se caractérisent par un niveau de finition particulièrement élevé.

The original and the copy are easily distinguished.

On peut facilement distinguer l'original de la copie.

Esperanto adverbs are distinguished by the ending 'e'.

En espéranto, l'adverbe est caractérisé par la terminaison e.

The people thought that he was a distinguished scientist.

Les gens pensaient qu'il était un grand savant.

Beside the mayor, many other distinguished guests were present.

En plus du maire, de nombreux autres invités de marque étaient présents.

Then, we heard more stories of distinguished and ordinary people

Et puis, nous avons entendu d'autres histoires de gens, distingués ou non,

Marmont distinguished himself at several  of Napoleon’s early victories in Italy,  

Marmont s'est distingué lors de plusieurs des premières victoires de Napoléon en Italie

Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.

L'homme se distingue de toutes les autres créatures par la faculté du rire.

He distinguished himself in several actions,  and was promoted to command the regiment.

Il s'est distingué dans plusieurs actions et a été promu au commandement du régiment.

My pain equals yours. I lost the most  distinguished general in my army,  

Ma douleur est égale à la vôtre. J'ai perdu le général le plus distingué de mon armée

Bessières distinguished himself as a cavalry commander in Italy, and later Egypt, winning

Bessières s'est distingué en tant que commandant de cavalerie en Italie, puis en Égypte, remportant une

He distinguished himself in that general’s famous victory at Jemappes, paving the way

Il s'est distingué par la célèbre victoire de ce général. à Jemappes, ouvrant la voie

Nevertheless, it was a role he performed with great skill: his division distinguished itself

Néanmoins, c'était un rôle qu'il jouait avec une grande habileté: sa division se distinguait

But he distinguished himself above all by his lack of vanity or personal ambition, his

Mais il se distinguait surtout par son manque de vanité ou d'ambition personnelle, sa

And turned out to be a brilliant brigade  commander. In 1800, he distinguished himself at  

et s'est avéré être un brillant commandant de brigade. En 1800, il se distingue à

His bravery and good sense won him a commission in the 22nd Chasseurs, and he distinguished

Sa bravoure et son bon sens lui ont valu une commission au 22e Chasseurs, et il s'est

Mary, even though the daughter of a mere farmer, has manners that betray a distinguished upbringing.

Marie, quoique fille d'un simple fermier, a des manières qui trahissent une éducation distinguée.

In 1793 he was elected to lead a volunteer battalion, and at the Siege of Toulon, distinguished

En 1793, il est élu à la tête d'un bataillon de volontaires et, au siège de Toulon, se

He soon distinguished himself as a fine horseman and fencer, and was a senior sergeant by the

Il s'est rapidement distingué comme un bon cavalier et un escrimeur, et était un sergent principal au

To properly understand the concept of acquittal, it must be distinguished from other terms of criminal procedure.

Pour bien cerner la notion d'acquittement, il faut bien la différencier d'autres termes de procédure pénale.

The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.

On peut facilement distinguer l'original de la copie car le premier est beaucoup plus clair que l'autre.

- She cannot ignore him: he is the first to stand out among her children.
- She cannot ignore him: he is the first to have distinguished himself among her children.

- Elle ne peut pas l'ignorer : il est le premier à s'être distingué parmi ses enfants.
- Elle ne peut pas l'ignorer : il est le premier à sortir du lot parmi ses enfants.

There was once a bundle of matches, who were all extremely proud of their high descent, for their genealogical tree, that is to say, the tall fir-tree, from which each of them was a splinter, had been a tree of great antiquity, and distinguished by his height from all the other trees of the forest.

Il était une fois un paquet d'allumettes qui étaient toutes extrêmement fières de leur noble descendance, puisque leur arbre généalogique, c'est-à-dire le haut sapin dont chacune d'entre elles était une écharde, avait été un arbre de grand âge et distingué, par sa hauteur, de tous les autres arbres de la forêt.