Translation of "Federal" in French

0.007 sec.

Examples of using "Federal" in a sentence and their french translations:

The Federal Border Police, now the Federal Police,

La police fédérale des frontières, maintenant la police fédérale, a

In the neighboring federal states

dans les États fédéraux voisins

Germany is a federal state.

L'Allemagne est un état fédéral.

In fact, federal law allows exceptions:

En fait, la loi fédérale autorise des exceptions:

To the ex-federal capital Bonn

dans l'ancienne capitale fédérale Bonn

The Federal Reserve slashed interest rates.

- La réserve fédérale a cassé les taux d'intérêts.
- La Réserve fédérale a réduit considérablement les taux d'intérêt.

And also to the Federal Border Police .

police fédérale des frontières.

Federal police protect people and the airport.

La police fédérale protège les personnes et l'aéroport.

Already been detected in several federal states.

déjà été détecté dans plusieurs États fédéraux.

The federal government bailed out the banks.

Le gouvernement fédéral a renfloué les banques.

And tortured relationship with the American federal government.

et sur sa relation torturée avec le gouvernement fédéral américain.

When a federal court finally deemed this unconstitutional,

Lorsqu'un tribunal fédéral a finalement jugé que c'était inconstitutionnel,

Federal police officers Nina Lenzner and Ingo Vorberg.

Les agents de la police fédérale Nina Lenzner et Ingo Vorberg.

federal police officers Nina Lenzner and Ingo Vorberg,

les policiers fédéraux Nina Lenzner et Ingo Vorberg, le

Vorberg, Federal Police. Who do I talk to?

Vorberg, police fédérale. A qui est-ce que je parle?

Also in the documents from the Federal Archives

Toujours dans les documents des Archives fédérales

At the federal interest group for gay seniors

Au groupement d'intérêt fédéral pour les seniors gays

And how many federal dollars are committed towards education.

et combien d'argent est dépensé en faveur de l'éducation.

I worked a lot in the new federal states

j'ai beaucoup travaillé dans les nouveaux États fédéraux

Ingo Vorberg and Nina Lenzner are federal police officers.

Ingo Vorberg et Nina Lenzner sont des agents de la police fédérale.

Federal police officers like Nina Lenzner and Ingo Vorberg

Les agents de la police fédérale comme Nina Lenzner et Ingo Vorberg

Out these checks on behalf of the Federal Police.

ces contrôles pour le compte de la police fédérale.

My stiff father was with the Federal Border Police.

Mon père raide était avec les gardes-frontières fédéraux.

The federal police officers Nina Lenzner and Ingo Vorberg

Les policiers fédéraux Nina Lenzner et Ingo Vorberg

But the federal police have to send them back

Mais la police fédérale doit les renvoyer

They are now firmly established in five federal states.

Ils sont désormais solidement implantés dans cinq États fédéraux.

In the Federal Republic of Germany of this size

de la République fédérale d'Allemagne à cette échelle

This memorandum shall be published in the Federal Register.

Ce mémorandum sera publié au Registre Fédéral.

The Federal Republic of Germany was established in 1949.

La République Fédérale d'Allemagne fut fondée en 1949.

It's estimated that it will comprise our entire federal budget.

on estime que ça va compromettre tout notre budget fédéral.

Hessen is the most densely forested federal state in Germany.

La Hesse est l'État fédéral le plus boisé d'Allemagne.

Everyone who does this is from the Berlin Federal Police.

Tous ceux qui font cela sont de la police fédérale de Berlin.

How can that be? A case for the federal police.

Comment est-ce possible? Un cas pour la police fédérale.

In other federal states, wolves have long been a reality.

Dans d'autres États fédéraux, les loups sont depuis longtemps une réalité.

Wrote a long letter to the Federal Minister of Justice.

écrit une longue lettre au ministre fédéral de la Justice.

In 1957 the Federal Constitutional Court confirmed the paragraph that

En 1957, la Cour constitutionnelle fédérale confirma le paragraphe selon lequel

Yeah. This gap emerges especially as the Federal Housing Administration

Oui. Ce fossé s'accentue surtout quand l'Administration fédérale du logement

In a federal state like Hessen , a system that works?

dans un État fédéral comme la Hesse , un système qui fonctionne?

Then the federal highways and now the expanding Gateway Gardens,

Puis les autoroutes fédérales et maintenant les Gateway Gardens en expansion,

Ingo Vorberg has been with the Federal Police for 25 years.

Ingo Vorberg est membre de la police fédérale depuis 25 ans.

The Nitribitt became the most famous prostitute in the Federal Republic.

Le Nitribitt est devenu la prostituée la plus célèbre de la République fédérale.

On behalf of the Federal Foreign Office, they are supposed to

Au nom du ministère fédéral des Affaires étrangères, ils sont censés

This was forbidden by law in the Federal Republic of Germany

Cela était interdit par la loi en République fédérale d'Allemagne

And made owner inquiries and inquiries at the Federal Motor Transport Authority.

fait des demandes de renseignements auprès du propriétaire auprès de la Federal Motor Transport Authority.

That means, we are a federal state with a lot of roads,

Cela signifie que nous sommes un État fédéral avec beaucoup de routes,

From the Federal Health Office and so there is always the question:

de l'Office fédéral de la santé, il y a donc toujours la question:

Shaped the lifestyle of gay men in the Federal Republic of Germany.

façonné le mode de vie des hommes homosexuels en République fédérale d'Allemagne.

In 1969, Paragraph 175 was defused in the Federal Republic of Germany,

En 1969, le paragraphe 175 a été désamorcé en République fédérale d'Allemagne et

If the GDR had not got in the way of the Federal Republic.

si la RDA ne s'était pas mise en travers de la route de la République fédérale.

Which, unlike in the Federal Republic of Germany, also applied to lesbian women.

qui, contrairement à la République fédérale d'Allemagne, s'appliquait également aux femmes lesbiennes.

Are you aware you're being named in a lawsuit against the federal government?

Êtes-vous au courant que votre nom a été prononcé lors d'un procès contre le gouvernement fédéral ?

He was found on January 28, 2020, on the edge of a federal highway.

Il a été retrouvé le 28 janvier 2020, au bord d'une autoroute fédérale.

The division of powers between the State federal and the Member States is, moreover,

La répartition des compétences entre l'État fédéral et les État membres est, au demeurant,

A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.

Un énorme déficit dans le budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années.

The Federal State is, for its part, on the idea that one or more entities

L’État fédéral est, quant à lui, fondé sur l'idée qu'une ou plusieurs entités qui

“We all agree that consumers don’t read privacy policies,” remarks the U.S. Federal Trade Commission.

« Nous sommes tous d’accord de dire que les consommateurs ne lisent pas les politiques de confidentialité, » nous fait remarquer la Commission fédérale du commerce des États-Unis.

Nazi era and the early Federal Republic, we know that all of these states had an

l'ère nazie et le début de la République fédérale, nous savons que tous ces États avaient

The 2nd of May 2011 is the date of the Canadian Federal Elections: Don't forget to go vote!

Le 2 mai 2011 est le jour des élections fédérales canadiennes: n'oubliez pas d'aller voter !

Introduced in the German Empire, tightened by the Nazis: Paragraph 175. The young Federal Republic under Adenauer took over the

Introduit dans l'Empire allemand, resserré par les nazis: Paragraphe 175. La jeune République fédérale d'Adenauer a repris le

The US Justice Department and the Federal Bureau of Investigation (FBI) have targeted American Muslims in abusive counterterrorism “sting operations” based on religious and ethnic identity, Human Rights Watch and Human Rights Institute said.

Le Ministère de la Justice des États-Unis et le Bureau fédéral d’investigation (FBI) ont pris pour cible des musulmans américains lors d’opérations d’infiltration abusives menées dans le cadre de la lutte antiterroriste et basées sur des critères d’identité religieuse et ethnique, ont affirmé Human Rights Watch et l'Institut des droits de l'homme.

Now it is true that I believe this country is following a dangerous trend when it permits too great a degree of centralization of governmental functions. I oppose this — in some instances the fight is a rather desperate one. But to attain any success it is quite clear that the Federal government cannot avoid or escape responsibilities which the mass of the people firmly believe should be undertaken by it. The political processes of our country are such that if a rule of reason is not applied in this effort, we will lose everything — even to a possible and drastic change in the Constitution. This is what I mean by my constant insistence upon "moderation" in government.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.