Translation of "Rates" in French

0.006 sec.

Examples of using "Rates" in a sentence and their french translations:

At unprecedented rates.

en nombres sans précédent.

Vastly higher suicide rates;

des taux bien plus importants de suicides,

Higher rates of homelessness;

avec plus d'hommes sans-abri,

High rates of depression,

et des taux élevés de dépression.

Satisfaction rates, risks, statistics.

taux de satisfaction, risques et statistiques.

Near equal domestic abuse rates;

avec des taux de violence familiale presque égaux,

And our rates of transmission.

et nos taux de transmission.

Interest rates are going up.

Les taux d'intérêt augmentent.

Conversion rates are like triple

Les taux de conversion sont comme triple

About rates of change in data.

sur les taux de variation des données.

The Federal Reserve slashed interest rates.

- La réserve fédérale a cassé les taux d'intérêts.
- La Réserve fédérale a réduit considérablement les taux d'intérêt.

Interest rates and inflation were high.

Les taux d'intérêt et l'inflation étaient élevés.

You can boost your conversion rates

vous pouvez augmenter vos taux de conversion

All families with children get special rates.

Toutes les familles avec des enfants bénéficient de prix réduits.

International postal rates differ according to destination.

Les tarifs postaux internationaux varient en fonction de la destination.

'cause we found that increases bounce rates,

Parce que nous avons trouvé que augmente les taux de rebond,

That they rob Christians with high interest rates.

qu'ils volaient les chrétiens avec des taux d'intérêt élevés.

The exchange rates for foreign currency change daily.

Le cours des devises étrangères change quotidiennement.

Show me a list of your rates, please.

Montrez-moi une liste de vos tarifs, s'il vous plaît.

The Amazon rainforest is burning at record rates.

La forêt amazonienne brûle à un rythme record.

My email opt-in rates did not change.

mes tarifs opt-in n'ont pas changé.

That your email open rates just start tanking

que votre email soit ouvert les taux commencent juste à tanking

And you start having 20-30% open rates,

et vous commencez à avoir des taux ouverts de 20-30%,

Existing customer base and their current conversion rates.

clientèle existante et leurs taux de conversion actuels.

The rates of lynching and mob violence dramatically decreased.

les taux de lynchage et de violence collective ont considérablement diminué.

Including higher rates of school dropout; of mental health;

un taux plus élevé de décrochage scolaire, de maladies mentales,

Some studies even indicate that it affects mortality rates,

Des études mettent en évidence son influence sur le taux de mortalité,

Bank lending is rising because of lower interest rates.

Il y a plus de crédits bancaires grâce à des taux d'intérêts plus bas.

Is increasing, and if it increases at current rates,

augmente et s'il continue d'augmenter au même rythme,

And you'll find that that increases your open rates

et vous trouverez que augmente vos taux d'ouverture

And we determine the rates of transition between each group.

Et nous déterminons le taux de transmission entre chaque groupe.

Soils around the world are experiencing unprecedented rates of degradation

Les sols du monde entier se dégradent à des taux sans précédent

Towards his animals. Indeed, by imposing on its reindeer rates

envers ses animaux. En effet, en imposant à ses rennes des cadences

The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.

Les taux de change sont affichés quotidiennement à l'extérieur de la caisse.

The second factor that might contribute to these low conviction rates

L'autre facteur contribuant à ces faibles taux de condamnation

Brazil has one of the highest crime rates in the world.

Le Brésil a l'un des taux de criminalité les plus élevés au monde.

The economy isn’t growing, unemployment rates are one of the highest in the world

L'économie ne se développe pas, le taux de chômage est l'un des plus élevés au monde

The Bank of Canada has raised interest rates for the second time this year.

La Banque du Canada a relevé les taux d'intérêt pour la deuxième fois cette année.

I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?

J'ai entendu dire que si on ne paie pas la facture d'eau, le service de l'eau sera interrompu. Est-ce vrai ?

The figures for recidivism rates among murderers cited in the newspaper appear to have been taken out of thin air.

Les chiffres du taux de récidive des meurtriers cités dans ce journal semblent avoir été inventés de toute pièce.

When voting rates in America are some of the lowest among advanced democracies, we should be making it easier, not harder, to vote.

Lorsque les taux de vote en Amérique sont parmi les plus bas des démocraties développées, nous devrions rendre le vote plus facile, pas plus difficile.

Pension benefit payments are based on actuarial estimates using current assumptions for discount rates, expected return on long-term assets and rate of compensation increases.

Les versements des pensions de retraites se basent sur des estimations actuarielles reposant sur des prévisions concernant le taux d'actualisation, la rentabilité prévisionnelle des actifs à long terme et le taux d'augmentation des salaires.