Translation of "Awake" in Finnish

0.030 sec.

Examples of using "Awake" in a sentence and their finnish translations:

- Tom's awake.
- Tom is awake.

- Tom on hereillä.
- Tom on valveilla.
- Tomi on hereillä.
- Tomi on valveilla.

- Is anyone awake?
- Is anybody awake?

- Onko kukaan hereillä?
- Onko ketään hereillä?
- Onks kukaa hereillä?
- Onks ketää hereillä?

Stay awake.

- Pysykää hereillä.
- Pysy hereillä.

I'm awake.

Olen hereillä.

- Tom's awake.
- Tom is observant.
- Tom is awake.

- Tomi on valpas.
- Tomi on hereillä.

- You have to stay awake.
- You must stay awake.
- You need to stay awake.
- You've got to stay awake.

Sinun täytyy pysyä hereillä.

Now Dad's awake.

Nyt isä on hereillä.

New worlds awake.

uudet maailmat heräävät.

The baby's awake.

Vauva on hereillä.

Tom stayed awake.

- Tom pysyi valveilla.
- Tom pysytteli hereillä.

I'm still awake.

Olen vielä hereillä.

Everybody's still awake.

Kaikki ovat vielä hereillä.

- Tom's awake.
- Tom's up.
- Tom is up.
- Tom is awake.

- Tomi on ylhäällä.
- Tomi on pystyssä.

- I'm awake.
- I'm up.

- Olen hereillä.
- Olen ylhäällä.
- Olen noussut sängystä ylös.

Tom isn't awake yet.

Tomi ei ole vielä herännyt.

Is Tom awake yet?

- Onko Tom jo hereillä?
- Onko Tom jo noussut ylös?

Coffee keeps me awake.

- Jos juon kahvia, en saa unta.
- Jos juon kahvia, en saa nukuttua.

Is Tom still awake?

Onko Tom vielä hereillä?

Try to stay awake.

Yritä pysyä hereillä.

Tom was obviously awake.

Tom oli selvästi hereillä.

Still very much awake. Zimbabwe.

joka on yhä erittäin hereillä. Zimbabwe.

Why are you still awake?

- Miksi olet vielä jalkeilla?
- Miksi olet vielä hereillä?
- Miksi olet vielä ylhäällä?

You have to stay awake.

- Sinun täytyy pysyä hereillä.
- Sinun pitää pysytellä valveilla.

I lay awake all night.

Makasin valveilla koko yön.

- Are you awake?
- Are you up?

Ooksä hereil?

The noise kept me awake all night.

Meteli piti minut hereillä koko yön.

I've been awake nearly all the night.

Olen valvonut melkein koko yön.

He shook me awake, shouting, "A fire!"

Hän herätti minut ravistellen ja huutaen: "Tulipalo!"

Does anything keep you awake at night?

- Pitääkö jokin sinua valveilla öisin?
- Pitääkö jokin teitä valveilla öisin?

- I'm awake.
- I'm not asleep.
- I'm not sleeping.

Olen hereillä.

We stayed awake all night telling ghost stories.

Valvoimme koko yön kauhutarinoita kertoillen.

- Tom is wide awake.
- Tom's alert.
- Tom is alert.

- Tom on valpas.
- Tom on valppaana.
- Tomi on valpas.
- Tomi on valppaana.

Tom's mother lies awake at night worrying about him.

Tomin äiti makaa valveilla öisin murehtien Tomia.

I had a cup of tea to keep myself awake.

Pitääkseni itseäni hereillä join kupin teetä.

- I couldn't sleep all night.
- I lay awake all night.

En saanut unta koko yönä.

At night I lay awake waiting for the break of dawn.

Yöllä makasin hereillä ja odotin aamunkoittoa.

- You're still up?
- Are you still up?
- Are you still awake?

- Oletko vieläkin herellä?
- Oletko vielä hereillä?
- Ooksä vielki hereil?
- Ooksä viel hereil?

Tom drank a few cups of coffee to keep himself awake.

Pysyäkseen hereillä Tomi joi muutaman kupin kahvia.

It was thousands of times more awake and intelligent than I am.

Se oli tuhansia kertoja minua älykkäämpi.

In order to stay awake, I may have to drink more coffee.

Pysyäkseni hereillä minun saattaa täytyä juoda lisää kahvia.

Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.

Tokio, joka on Japanin suurin kaupunki, on hereillä 24 tuntia.

I don't see how Tom can stay up all night and then be so wide awake at work.

En ymmärrä miten Tom voi valvoa yöt läpeensä ja olla sitten niin pirteänä töissä.

At this very instant the young fairy came from behind the curtains and said these words in a loud voice:— "Assure yourselves, O King and Queen, that your daughter shall not die of this disaster. It is true, I have no power to undo entirely what my elder has done. The Princess shall indeed pierce her hand with a spindle; but, instead of dying, she shall only fall into a deep sleep, which shall last a hundred years, at the end of which a king's son shall come and awake her."

Juuri sillä hetkellä nuori keiju astui verhojen takaa ja lausui kovaan ääneen: – Voitte olla varmoja, oi kuningas ja kuningatar, ettei teidän tyttärenne tule kuolemaan tähän katastrofiin. On totta, ettei minulla ole voimaa kumota täysin sitä, mitä minua vanhempi on tehnyt. Prinsessa tulee todellakin lävistämään kätensä värttinään, mutta sen sijaan että hän kuolisi, hän vain vajoaa sadan vuoden syvään uneen, jonka lopuksi kuninkaan poika tulee herättämään hänet.