Translation of "Translations" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Translations" in a sentence and their dutch translations:

Literal translations don't work.

Letterlijke vertalingen werken niet.

We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.

We willen natuurlijk klinkende vertalingen, geen woord-voor-woordvertalingen.

I don't necessarily trust translations.

Ik vertrouw niet per se op vertalingen.

I don’t understand those translations.

Ik begrijp deze vertalingen niet.

I prepared two translations of the text.

Ik heb twee vertalingen van de tekst voorbereid.

But instead of using translations on those flashcards,

Maar ik gebruikte geen vertalingen op die flashcards,

- Today we have many new translations in Galician and Basque.
- Today we have a lot of new translations in Galician and Basque.

Vandaag hebben we veel nieuwe vertalingen in het Galicisch en Baskisch.

Today we have many new translations in Galician and Basque.

Vandaag hebben we veel nieuwe vertalingen in het Galicisch en Baskisch.

- Translations are rarely faithful. As the Italians say: "Translators are traitors".
- Translations are rarely faithful. As the Italians say, "traduttore, traditore" (translator, traitor).

Vertalingen zijn zelden helemaal juist. Zoals de Italianen zeggen, "traduttore, traditore".

Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.

Verander geen zinnen die correct zijn. In plaats daarvan kun je natuurlijk klinkende alternatieve vertalingen toevoegen.

Google Translate is not good enough for Ubuntu Translations. Furthermore, this is against Ubuntu policy.

Google Translate is niet goed genoeg voor Ubuntu-vertalingen. Ook gaat dit in tegen het beleid van Ubuntu.

Apart from making love and reading Flaubert, nothing is more enjoyable than coining translations on Tatoeba.

Naast de liefde bedrijven en Flaubert lezen, is er niets aangenamer dan vertalingen voor Tatoeba te bedenken.

Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.

Vertaal de zin die je vertalen wilt. Laat je niet beïnvloeden door vertalingen in andere talen.

The abundance of amateur translations of Japanese manga on the Internet is a testament to its popularity outside the country.

- De overvloed van amateurvertalingen van manga op het internet getuigt van zijn populariteit buiten Japan.
- De overvloed van amateurvertalingen van Japanse strips op het internet getuigt van hun populariteit buiten het land.

Maybe I should add some sentences without translations too. It's a very quick way to improve the rating of your language.

- Misschien moet ik ook maar eens wat zinnen zonder vertaling toevoegen. Zo kun je heel snel de rating van je taal verbeteren.
- Zal ik misschien ook zinnetjes toevoegen zonder vertalingen? Dat is een erg snelle methode om de populariteit van de eigen taal te verbeteren.

It has become evident that this is very favorable for our project, which aims precisely at creating jointly a network of translations in as many languages as possible.

Het blijkt dat dit een zeer gunstige factor is voor ons project, dat juist als doel heeft in samenwerking een netwerk te scheppen van vertalingen in zoveel mogelijk talen.