Translation of "Sheep" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Sheep" in a sentence and their dutch translations:

Father, do sheep have sheep? No, sheep have lambs.

Papa, krijgen schapen schaapjes? Neen, schapen krijgen lammetjes.

Good sheep!

Braaf schaap.

- Draw me a sheep!
- Draw me a sheep.

- Toe, teken eens 'n schaap voor me.
- Teken mij een schaap.

- Tom cannot shear sheep.
- Tom can't shear sheep.

Tom kan geen schapen scheren.

Tom has sheep.

Tom heeft schapen.

The sheep bleats.

Het schaap blaat.

Sheep eat grass.

Schapen eten gras.

People are sheep.

Mensen zijn schapen.

He clipped the sheep.

Hij schoor het schaap.

Yaakov fed the sheep.

Yaakov voederde het schaap.

The sheep is bleating.

Het schaap blaat.

Draw me a sheep!

Teken een schaap voor mij!

Draw me a sheep.

Teken mij een schaap.

Sheep feed on grass.

Schapen eten gras.

Tom fed the sheep.

- Tom voederde het schaap.
- Tom voederde de schapen.

Draw me a sheep...

Toe, teken eens 'n schaap voor me.

Sheep fur is fluffy.

Schapenvacht is donzig.

They sheared the sheep.

Zij schoren het schaap.

Lambs are baby sheep.

- Lammetjes zijn baby schapen.
- Lammeren zijn babyschapen.
- Lammetjes zijn babyschapen.

The sheep eat grass.

Het schaap eet gras.

They sacrificed a sheep.

Zij offerden een schaap.

Tom has some sheep.

Tom heeft een paar schapen.

Shorn sheep seem strange.

Geschoren schapen zien er raar uit.

Okay, we've caught the sheep.

Oké, we hebben het schaap gevangen.

Tom is shearing the sheep.

Tom scheert het schaap.

Tom is selling his sheep.

- Tom verkoopt zijn schaap.
- Tom verkoopt zijn schapen.

Tom is a sheep farmer.

Tom is een schapenboer.

I was counting the sheep.

Ik telde de schapen.

I am shearing the sheep.

- Ik scheer het schaap.
- Ik scheer de schapen.

He is shearing the sheep.

- Hij scheert het schaap.
- Hij scheert de schapen.

She is shearing the sheep.

- Zij scheert het schaap.
- Zij scheert de schapen.

Mary is shearing the sheep.

- Maria scheert het schaap.
- Maria scheert de schapen.

We are shearing the sheep.

- Wij scheren het schaap.
- Wij scheren de schapen.

They are shearing the sheep.

- Zij scheren het schaap.
- Zij scheren de schapen.

To bully a dangling stuffed sheep,

een speelgoedschaap kon slaan,

So, you wanna try and catch a sheep and use a sheep to get warm?

Dus je wil 'n schaap vangen en 't gebruiken om warm te blijven?

- There's a black sheep in every flock.
- There is a black sheep in every flock.

- In elke kudde is er een zwart schaap.
- Er is een zwart schaap in elke kudde.

- The shepherd is looking for the lost sheep.
- The shepherd is looking for some lost sheep.

De herder zoekt naar wat verloren schapen.

Wherever Mary goes, the sheep follows her.

- Waar Mary ook heen gaat, de schapen volgen haar.
- Waar Mary ook heen gaat, het schaap komt achter haar aan.

You are shearing the sheep, aren't you?

Je bent het schaap aan het scheren, of niet?

There's a black sheep in every flock.

- In elke kudde is er een zwart schaap.
- Er is een zwart schaap in elke kudde.

If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?

Als een man elf schapen had en alle behalve negen stierven, hoeveel schapen zou hij dan nog hebben?

Sami was the black sheep of the family.

Sami was het zwarte schaap van de familie.

The shepherd is looking for the lost sheep.

- De herder is op zoek naar het verloren schaap.
- De herder zoekt naar het verloren schaap.

A sheep dog drives the flock to the pasture.

Een herdershond drijft een kudde schapen naar de weide.

These clouds look like a flock of white sheep.

Deze wolken zien eruit als een kudde witte schapen.

Sami is usually the black sheep of the family.

Sami is meestal het zwarte schaap van de familie.

[Bear] The average body temperature of sheep is 102 degrees,

De lichaamstemperatuur van een schaap is 39 graden Celsius,

It's just I know from experience, catching sheep isn't always easy.

Ik weet uit ervaring... ...dat 't niet altijd eenvoudig is om 'n schaap te vangen.

I'm not the only one that's tired. -[Bear grunts] -[sheep bleats]

Ik ben niet de enige die moe is.

sheep, cattle, deer, and then never get out. Oh, god. It's like...

Schapen, runderen, herten. Ze komen er nooit meer uit.

sheep, cattle, deer, and then never get out. -[splashing] -Oh, god. It's like...

Schapen, runderen, herten. Ze komen er nooit meer uit.

We can't keep a sheep at home. What should we do with it?

We kunnen thuis geen schaap houden. Wat moeten we er daar mee doen?

- Mary is a sheep farmer, isn't she?
- Mary is a shepherd, isn't she?

Maria is een schapenboer, toch?

There he is. I'm not the only one that's tired. -[Bear grunts] -[sheep bleats]

Daar is hij. Hij is niet de enige die moe is.

And then I can cozy up, nice and warm to my friend, the sheep.

En dan ga ik lekker tegen mijn vriend schaap aan liggen.

What do you call a man who takes care of sheep in the field?

Hoe noem je iemand die voor de schapen op de wei zorgt?

Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.

Kaas is een vast voedsel dat wordt geproduceerd van melk van koeien, geiten, schapen of andere zoogdieren.

Democracy must be something more than two wolves and a sheep voting on what to have for dinner.

Democratie moet meer zijn dan twee wolven en een schaap die stemmen over wat ze 's avonds zullen eten.

Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.

Vroeger vroegen de kleintjes me een schaap voor ze te tekenen, nu willen ze dat ik ze leer hoe je een commit doet. Tijden veranderen.

Dorcon, having thus been rescued from the jaws of the dogs and not, as the old adage has it, from those of the wolf, went home to nurse himself; while Daphnis and Chloe were occupied until nightfall in the difficult task of collecting their sheep and goats, which being terrified by the sight of the wolfskin and the barking of the dogs had dispersed in different directions.

Dorkoon, die uit de muil van de honden was gered en niet, zoals het oude spreekwoord zegt, uit die van de wolf, keerde huiswaarts om zichzelf te verplegen. Ondertussen waren Daphnis en Chloe tot de avondschemering bezig met de moeilijke taak om hun schapen en geiten te verzamelen die zich, door de aanblik van het wolfsvel en het geblaf van de honden, doodsbang in verschillende richtingen hadden verspreid.