Translation of "Part" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Part" in a sentence and their dutch translations:

- That last part goes without saying.
- That last part is self-evident.
- The last part is self-evident.
- The last part goes without saying.

Dat laatste deel spreekt vanzelf.

You play a part.

Jullie spelen ook een rol.

Translate the underlined part.

Vertaal het onderstreepte deel.

That's part of it.

Dat hoort erbij.

Here's the tricky part.

Hier is het lastige gedeelte.

You're part of this.

Je bent er een deel van.

They're part of us.

Ze zijn deel van ons.

- That last part goes without saying.
- That last part is self-evident.

Dat laatste deel spreekt vanzelf.

I play an important part.

Ik speel een belangrijke rol.

Play the part of Hamlet.

Speel Hamlets rol.

Which part hasn't been translated?

Welk deel is niet vertaald?

It's part of the job.

Het hoort bij het werk.

That's part of the fun.

Dat is nou juist de lol.

Taiwan isn't part of China.

Taiwan is geen deel van China.

Tom certainly did his part.

Tom heeft zeker zijn steentje bijgedragen.

You're part of the family.

- Je bent deel van de familie.
- Jullie zijn deel van de familie.

You missed the best part.

Je hebt het beste gedeelte gemist.

This is the difficult part.

Dat is het moeilijke deel.

They're part of the family.

Ze zijn deel van de familie.

- A lot of students do part-time jobs.
- Many students have part-time jobs.
- Many students work in part-time jobs.

Veel studenten werken deeltijds.

The "when" part is particularly difficult,

Het ‘wanneer’ deel is bijzonder moeilijk,

Part of his story is true.

Een deel van zijn verhaal is waar.

He played the part of Hamlet.

Hij speelde Hamlet.

She took part in the contest.

Zij deed mee aan de wedstrijd.

They took part in the assembly.

Ze namen deel aan de vergadering.

Tom took part in the race.

Tom deed mee met de race.

He took part in the race.

Hij deed mee aan de wedloop.

We did everything for our part.

We hebben alles voor ons deel gedaan.

And what's the coolest part of geology?

En wat is het coolste deel van de geologie?

It's part of an ethos that says,

Het komt voort uit de houding

So here I am doing my part,

Dus probeer ik op mijn manier feminist te zijn

So the aquifer water is a part

Het water van de aquifer is dus een deel

I lay there part of the forest

Ik lag daar, een deel van het bos

For my part, I have no objection.

Geen bezwaar wat mij betreft.

It was a mistake on their part.

Het was een fout van hun kant.

This rite is part of their religion.

- Deze rite is deel van hun religie.
- Deze ceremonie is deel van hun religie.

A part of this land is mine.

Een deel van dit land is van mij.

I didn't take part in the conversation.

Ik nam niet deel aan het gesprek.

There are no faults on my part.

Ik ben nergens schuldig aan.

No part of the pig is wasted.

Alles van het varken is bruikbaar.

I studied my part in the play.

Ik studeerde mijn deel van het toneelstuk in.

He took part in the Olympic Games.

Hij heeft aan de Olympische Spelen deelgenomen.

It's the steepest part of this trendline.

Het is het steilste deel van de trendlijn.

Tom is part of the team too!

Tom is ook een deel van het team!

Scotland is part of the United Kingdom.

Schotland maakt deel uit van het Verenigd Koninkrijk.

Sami took part in an LGBT orgy.

- Sami nam deel aan een lhbt-orgie.
- Sami nam deel aan een lgbt-orgie.

We are in part responsible for it.

Daar zijn wij gedeeltelijk verantwoordelijk voor.

The glottis is part of the larynx.

De stemspleet maakt deel uit van het strottenhoofd.

- Croatia is in the southeastern part of Europe.
- Croatia is located in the southeastern part of Europe.
- Croatia is a country in the southeastern part of Europe.
- Croatia is a country located in the southeastern part of Europe.

Kroatië ligt in het zuidoostelijke deel van Europa.

The part that people use to get high,

het deel dat mensen gebruiken om high te worden,

Are the penis and the part being penetrated.

de penis en het gepenetreerde deel zijn.

Using me as part of her hunting strategy.

Ze gebruikt me als onderdeel van haar jachtstrategie.

She played an important part in the drama.

In het drama heeft ze een belangrijke rol gespeeld.

Japan is in the eastern part of Asia.

Japan ligt in het oostelijke deel van Azië.

The greater part of the guests were foreigners.

De meeste gasten waren buitenlanders.

Croatia is in the southeastern part of Europe.

Kroatië ligt in het zuidoostelijke deel van Europa.

He lives in the western part of town.

Hij woont in het westelijk deel van de stad.

He hesitated to take part in the reunion.

Hij aarzelde om deel te nemen aan de vergadering.

The time has come when we must part.

De tijd van het afscheid is gekomen.

I have nothing to add on my part.

Ik heb niets toe te voegen.

The attempts were for the most part unsuccessful.

- Meestal waren de pogingen vruchteloos.
- De pogingen waren voor het grootste deel op mislukkingen uitgelopen.

I persuaded him to take part in it.

Ik haalde hem over om er aan deel te nemen.

Flower arrangement is a part of Japanese culture.

Bloemen schikken is een deel van de Japanse cultuur.

What part of town do you live in?

- In welk deel van de stad woon je?
- In welk deel van de stad woont u?
- In welk deel van de stad wonen jullie?

Tom lives in a bad part of town.

Tom woont in een slecht deel van de stad.

French is spoken in a part of Canada.

Frans wordt gesproken in een deel van Canada.

She is going to part from her boyfriend.

Zij is van plan het met haar vriend uit te maken.

Sami thought that terrorism was part of Islam.

Sami dacht dat terrorisme een onderdeel was van de islam.