Translation of "Note" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Note" in a sentence and their dutch translations:

- I'm going to write Tom a note.
- I'll write Tom a note.
- I'll write a note to Tom.

- Ik schrijf Tom een briefje.
- Ik zal Tom een briefje schrijven.

Tom sent me a note.

Tom stuurde me een bericht.

He sent me a brief note.

Hij stuurde mij een korte boodschap.

Note that the maximum doesn't always exist.

Merk op dat het maximum niet altijd bestaat.

Who do you think wrote this note?

Wie denk je dat dit briefje geschreven heeft?

Do you have a five-pound note?

Hebt ge een briefje van vijf pond?

Tom left a note in Mary's locker.

Tom heeft een briefje in Maria's kluisje achtergelaten.

Read the note at the bottom of the page.

Lees de voetnoot onderaan de bladzijde.

- It wasn't very clever of you to throw away that note.
- It wasn't very smart of you to throw that note away.

Het was niet zo erg snugger van je om dat briefje weg te gooien.

Do I hear a note of trepidation in your voice?

- Hoor ik een vleugje huiver in je stem?
- Hoor ik een vleugje huiver in uw stem?

It wasn't very clever of you to throw away that note.

Het was niet zo erg snugger van je om dat briefje weg te gooien.

After all who was there to note it down or remember it?

Wie was er tenslotte om het op te schrijven of te onthouden?

- He sent me a brief note.
- He sent me a brief letter.

Hij stuurde mij een korte boodschap.

- I found a note on my desk, but I don't know whose it is.
- I found a note on the table, but I don't know who it's from.

Ik heb een briefje op mijn bureau gevonden, maar ik weet niet van wie het is.

- I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.
- I noticed a note on my desk, but I don't know who wrote it.

Ik heb een briefje op mijn bureau gevonden, maar ik weet niet van wie het is.

- I made a note of the telephone number.
- I wrote down that telephone number.

Ik heb dat telefoonnummer opgeschreven.

- Have you written down his new address?
- Did you write down his new address?
- Have you made a note of her new address?
- Did you make a note of her new address?

Heb je zijn nieuwe adres genoteerd?

- I made a note of the telephone number.
- I wrote down his phone number.
- I have written down his phone number.

Ik heb zijn telefoonnummer genoteerd.

In youth we may have an absolutely new experience, subjective or objective, every hour of the day. Apprehension is vivid, retentiveness strong, and our recollections of that time, like those in a time spent in rapid and interesting travel, are of something intricate, multitudinous, and long-drawn-out. But as each passing year converts some of this experience into automatic routine which we hardly note at all, the days and the weeks smooth themselves out in recollection to a contentless unit, and the years grow hollow and collapse.

In onze jeugd kunnen we elk uur van de dag volstrekt nieuwe, subjectieve of objectieve ervaringen beleven. Ons begripsvermogen is levendig, ons geheugen is scherp en onze herinneringen aan die tijd zijn, net als die aan een tijd van snelle en interessante reizen, ingewikkeld, veelvoudig en langdradig. Maar naarmate elk voorbijgaand jaar een deel van deze ervaring omzet in een automatische routine die we nauwelijks nog opmerken, vervagen de dagen en de weken in de herinnering tot een inhoudsloze eenheid en worden de jaren hol en storten ze ineen.