Translation of "Adopted" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Adopted" in a sentence and their dutch translations:

- Tom was adopted.
- Tom's adopted.

Tom is geadopteerd.

Tom's adopted.

Tom is geadopteerd.

I'm adopted.

Ik ben geadopteerd.

You're adopted.

Je bent geadopteerd.

We're adopted.

Wij zijn geadopteerd.

- We adopted a child.
- We adopted a baby.

Wij hebben een kind geadopteerd.

Tom was adopted.

Tom is geadopteerd.

He adopted the orphan.

Hij heeft de wees geadopteerd.

We adopted a child.

Wij hebben een kind geadopteerd.

They adopted the orphan.

Zij adopteerden de wees.

They adopted the little girl.

Ze adopteerden het kleine meisje.

Mary is my adopted daughter.

Maria is mijn geadopteerde dochter.

Tom is my adopted son.

Tom is mijn geadopteerde zoon.

- I didn't know I was adopted.
- I didn't know that I was adopted.

Ik wist niet dat ik geadopteerd was.

- Tom and Mary have adopted a kid.
- Tom and Mary have adopted a child.

Tom en Mary hebben een kind geadopteerd.

I didn't know I was adopted.

Ik wist niet dat ik geadopteerd was.

She was adopted as an infant.

Ze was als klein kind geadopteerd.

Have you told Tom he's adopted?

Heb je Tom verteld dat hij geadopteerd is?

They've adopted two boys from Asia.

Ze adopteerden twee jongens uit Azië.

- We adopted Tom when he was three.
- We adopted Tom when he was three years old.

We hebben Tom geadopteerd toen hij drie was.

Tom and Mary adopted a handicapped child.

Tom en Maria hebben een gehandicapt kind geadopteerd.

Mary told me that she was adopted.

Maria vertelde me dat ze geadopteerd is.

Sami and Layla adopted that dog together.

Sami en Layla hebben die hond samen geadopteerd.

Some orphans will be adopted, but not all.

Sommige weeskinderen zullen geadopteerd worden, maar niet allemaal.

Dan and Linda adopted a young boy from Cambodia.

Dan en Linda hebben een jongetje uit Cambodja geadopteerd.

Tom adopted a cat from the local animal shelter.

Tom adopteerde een kat uit het plaatselijke dierenasiel.

In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.

In de zesde eeuw namen de Angelsaksen het Latijns schrift over.

She initially adopted the same method to crab hunting with lobster.

Ze gebruikte aanvankelijk dezelfde methode voor de krabbenjacht met kreeften.

- They adopted the proposal.
- They accepted the offer.
- They accepted the proposition.

Ze hebben het voorstel aanvaard.

Whatever the event, Soult had adopted the Mons plan, contrary to Napoleon’s final wishes.

Wat de gebeurtenis ook was, Soult had de Het plan van Mons, in strijd met de laatste wensen van Napoleon.

And the last line of it, which I adopted for my book title, is “læjandi skalk deyja.”

En de laatste regel, die ik heb aangenomen als de titel van mijn boek, is 'læjandi skalk deyja'.

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."

In naam van de Braziliaanse president, Luiz Inacio Lula de Silva, sprak Claudio Soarez Rocha zijn bewondering uit voor de voortdurende inspanningen die Esperantosprekende mensen over de hele wereld altijd leveren, voor de grotere verspreiding van Esperanto. Hij schreef onder meer: ​​"We weten dat er in de geschiedenis van de mensheid talen zijn geweest die opdringerig zijn geworden als gevolg van politieke macht, zoals het Latijn, of tot op zekere hoogte het Frans en de laatste tijd het Engels. In feite zouden we heel graag willen dat Esperanto op een dag door de meerderheid van de landen kan worden geaccepteerd als een taal die is aangenomen om de communicatie te vergemakkelijken, zonder taalkundige privileges."