Translation of "Users'" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Users'" in a sentence and their arabic translations:

It’s trusted by its users…

يثق به المستخدمون ...

Of medical and recreational cannabis users.

لمتعاطي الحشيش لأسباب طبية وترفيهية.

There are one billion active users.

هناك مليار مستخدم نشط.

The frequent cannabis users in our study -

مستخدمو الحشيش المتكرر في دراستنا -

Were less anxious than the non-users,

كانوا أقل قلقًا من غير المستخدمين،

Now boasts 580 million monthly active users.

تفتخر الآن بـ 580 مليون مستخدم نشط شهريًا.

Information and documents created by Google Internet users

المعلومات والوثائق التي أنشأها مستخدمو الإنترنت في Google

And connects users who are asking for specific medicines

ويربط المستخدمين الذين يسألون عن أدوية معينة

Developing video games for hundreds of millions of users,

على تطوير ألعاب فيديو لأجل مئات الملايين من المستخدمين،

Because users have consented to the terms and conditions.

لأن المستخدمين سبق ووافقوا على الشروط والأحكام.

They can build trust and loyalty to their users.

فبذلك يمكنها بناء الثقة والولاء مع مستخدميها.

Many users probably don't know this feature right now.

ربما لا يعرف العديد من المستخدمين هذه الميزة في الوقت الحالي.

So the users can keep hosting content and create websites

لكي أضمن قدرة المستخدمين في الصّين على استضافة المحتوى وإنشاء المواقع،

The Google idiom is milking its users like a cow.

إن لغة Google تحلب مستخدميها مثل البقرة.

Who are fully competent and comfortable users of that target language.

المؤهلون تماما والذين يتكلمون اللغة بأريحية

Where users can literally affix any event from their past from

حيث يمكن للمستخدمين نشر أي حدث من ماضيهم

She also happens to be one of the most frequent cannabis users that I know.

ويصادف أيضًا أنها أحد الأشخاص ممن يستخدمون القنّب دائما أعرفهم.

To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works.

لتنمية العلم الحر المشاع والثقافة الحرة، فإن كل المساهمين في تتويبا ملزمون بإعطاء الإذن العام للناس لإعادة توزيع مساهماتهم وإعادة استخدامها بحرية، ما دام هذا الاستخدام ملتزمًا بالعزو، ونفس حرية إعادة الاستخدام وإعادة التوزيع مطبقةٌ على أي عمل مشتق.