Examples of using "Lyrics" in a sentence and their arabic translations:
أنا لا أستطيع أن أتذكر القصائد الغنائية.
لا نعلم كلمات الأغنية
تفحصنا كلمات أغاني الألبوم،
أجل، لأن أخلاقي سيئة.
هي تكتب الألحان وهو يكتب الكلمات.
أي سياسة، أليست كلها دخانًا ومرايا، كذبة أبريل؟
نحن فقراء هنا، اركض للمنزل وأقفل الباب خاصتك
أريد أيضًا تشجيعكم على تعلم كلمات الأغاني.
"أوي،" انظر هناك "شاف." يعني ذلك سكن المجمع والعنف.
لدينا حكومة صديقة للبيئة تحافظ على موطننا الطبيعي.
الآن لماذا أنا قادر على تذكر كلمات الكثير من الأغاني،
حسناً،هنا لا يوجد كلمات لمساعدتك،
على مدار السنة، كل شيء مجرد لبنة أخرى في الجدار
"أوي!" قلتُ "أوي!" ما الذي تنظر إليه، أيها الفتى الصغير الغني!
لا تأتي إلى هنا بعد الآن، ستتعرض حقًا للسرقة
(حديث) يا محبي الهيبهوب، إذا كنتم تعرفون كلمات الأغنية أكملوها
دعونا جميعًا نذهب في رحلة سفاري متمدنة، قد نرى بعض المهاجرين غير الشرعيين.
جميعنا سكِّيرون، متعاطوا مخدرات كل شخص منا يحرق الحشيش
الحقيقة هي هنا، جميعنا مضطربون، نغش ونكذب، إنه سخيف
إطعام الخوف وهذا ما تعلمناه وقود النار - دعها تحترق.
اقرأوا الكلمات من هذه الورقة قبل أن أغنيها
لأن أخلاقي سيئة، حقًا. أجل تعلمون أن أخلاقي سيئة، أخلاقي سيئة!
بنيت قرية الأولمبية بأكملها حول المكان الذي نعيش فيه دون هدم أي شقق
تفلتون من جريمة في المدارس، استخدام أربعة أحرف كلمات شتم لأننا رائعون
ستضيع في هذه الغابة الإسمنتية. مبانٍ جديدة تظل تظهر من لا شيء
استمر في تصديق ما تقرأه في الأوراق أطفال مجمع المقاطعة، حثالة الأرض.
خذ منعطف خاطئ أسفل مفترق طريق واحد، تجد نفسك في الحي، لا أحد يذهب هناك.
هو يضع قلنسوة، فلتعطه عناقًا. أفكار ثانية، لا، لا تريد أن تتعرض للسلب.
حسناً، كله صحيح، لذا أبقوا في مكانكم الأكثر أمانًا ولا داعي للخروج من الضواحي
أتعتقدون أنكم تعلمون كيف الحياة في مجمع المقاطعة من كل ما قرأتم حولها أو سمعتم