Translation of "Issue" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Issue" in a sentence and their arabic translations:

It's a complex issue.

هذه مشكلة صعبة.

So, the issue is your focus, the issue is your perspective.

اذاً، المشكلة هي في تركيزك، المشكلة هي منظورك.

Jerusalem is not just a Muslim issue. It's an international issue.

القدس ليس مشكلا للمسلمين فقط، بل هو مشكل دولي.

I became a social issue

أصبحتُ قضية اجتماعية

And there's a deeper issue:

وهناك ما هو أعمق:

This issue of stereotype threat

إن مشكلة "تهديد الصورة النمطية" هذه،

So, what is this Zoom issue?

إذن ، ما هي مشكلة Zoom هذه؟

Parliamentary immunity is a controversial issue.

الحصانة البرلمانية قضية مثيرة للجدل.

It suddenly became a national issue.

أصبح الأمر فجأة قضية وطنية.

Well, it might be some psychological issue,

حسنًا، من المحتمل أن يكون أمرًا نفسيًا داخليًا،

And the most important issue of all,

والقضية الأهم على الإطلاق،

When you've realized there's a literacy issue.

عندما تدرك أن هناك موضوع عدم قدرة على الكتابة والقراءة.

NASA made a statement on this issue

أدلت وكالة ناسا ببيان حول هذه المسألة

I hope this issue gets better too

آمل أن تتحسن هذه المشكلة أيضًا

Let's start with the environmental issue first

لنبدأ بالقضية البيئية أولاً

This, however, does not settle the issue.

هذا، ومع ذلك، لا يحل المشكلة

We should face up to this issue.

ينبغي أن نواجه هذة المشكلة.

Before they were onto the next social issue

قبل أن يكونوا على القضية الاجتماعية التالية

And so the issue very quickly became #politics,

لذلك فإن القضية أصبحت # سياسة بسرعة كبيرة

Then we could focus on the root issue.

عندها نستطيع التركيزعلى المشكلة الأساسية.

This is a multi-generational, gender-neutral issue.

إنّها قضية تمتد لأجيال، ومحايدة للجنس.

The issue of faculty carelessly speaking the word

قضية أعضاء هيئة التدريس الذين يقولون تلك الكلمة بلا مبالاة

Today, judgment and shame surround a different issue.

اليوم الحكم والخزي تحيط بهما مسألة مختلفة

Recently this Zoom issue has been extremely annoying

في الآونة الأخيرة ، كانت مشكلة التكبير هذه مزعجة للغاية

Sami and Layla argued about her drinking issue.

تخاصما سامي و ليلى حول مشكل إدمانها على الكحول.

Back then, we spent 90 minutes on this issue,

أمضينا في ذلك الوقت 90 دقيقة بخصوص هذه المسألة،

She doesn't want me to speak about this issue.

هي لا تريد مني التحدث عن هذه المسألة.

I give you five minutes to resolve this issue.

أُعطيك خَمس دقائق لحل هذه المشكلة.

It's actually because STEM has a major diversity issue.

وهذا في الواقع لأن STEM لديها مشكلة رئيسية في التنوع.

Sami died in prison from a health-related issue.

مات سامي في السّجن بسبب مشكل صحّي.

I'd like one of you to throw me an issue.

أحتاج أحدكم ليقترح علي قضية.

So this is not just men-spying-on-women issue.

لم تكن هذه محض قضية تجسس رجالٍ على نساء.

Some people feel that all this is a trivial issue.

وبعض الناس يعتقدون أن هذا يعتبر مشكلة تافهة.

No need to go to physics to investigate this issue

لا حاجة للذهاب إلى الفيزياء للتحقيق في هذه المشكلة

I want to go back to this 58 dollar issue

أريد أن أعود إلى قضية 58 دولار هذه

From where he could watch the battle and issue orders.

حيث بإمكانه مشاهدة المعركة وإصدار الأوامر.

The constitutional court will issue a decision by noon today.

ستنطق المحكمة الدستورية بالقرار صبيحة هذا اليوم.

This Korean issue is a particularly personal one for me

القضية الكورية شخصية بالنسبة لي بشكل خاص

Sami had some mental health issue that hadn't been addressed.

كان لدى سامي مشكل صحّي لم يُعالج.

You know what my issue was when I was your age?

تعلمون ماذا كانت مشكلتي عندما كنت في سنكم؟

This study indicated an overarching issue with the male psyche today.

أشارت هذه الدراسة إلى قضية شاملة مع نفسية الذكور اليوم.

And these costs are really at the heart of the issue.

وهذه التكاليف هي في الحقيقة قلب المعضلة.

As a surgeon, this is a global issue that bothers me.

كجرّاحة، فإن هذه القضية العالمية تزعجني.

Despite so much benefit, the only harm is this virus issue

على الرغم من الفوائد العديدة ، إلا أن الضرر الوحيد هو مشكلة الفيروس هذه

Anyway, I will come back to this issue soon İbrahim Müteferrika

على أي حال ، سأعود إلى هذه المشكلة قريبًا إبراهيم موتيفريكا

It's not his ability, but his character that is at issue.

ليست المشكلة في قدرته، بل في شخصيته.

If you know that they're going to be an issue for you.

إن علمتم أنها ستكون مشكلة بالنسبة لكم.

You know, these ants had an animal feeding issue at the beginning.

تعلمون ، كان لدى هؤلاء النمل مشكلة في تغذية الحيوانات في البداية.

The canary in the coal mine for this issue is actually college campuses.

بهذا الشأن يدق ناقوس الخطر الحرم الجامعي.

It took just 27 years for it to issue the next five million.

استغرق فقط 27 سنة لإصدار الخمسة ملايين الموالية.

Who had come to speak to our class about that very same issue.

كان قد حضر للتحدث إلى طلاب فصلنا عن نفس الموضوع.

While the laws on this issue have been the same for 85 years

في حين أن القوانين في هذه القضية كانت هي نفسها لمدة 85 عاما

And now we have to point out the issue of Russia and NATO.

والآن علينا أن نشير إلى قضية روسيا وحلف شمال الأطلسي.

With this organ or 3D bio-printer, there is an issue, a technical problem.

ويجد خطأ تقني ما في طابعة الأعضاء هذه أو الطابعة البيولوجية

The issue of our stuff had come to a head a few weeks earlier.

ومشكلة أشيائنا بالمنزل قد بلغت ذروتها قبل بضعة أسابيع

So she and her husband went out there, and they passed a bond issue

لذا، خرجت وزوجها وأصدرا سند مطالبة

Let's come to Ekrem İmamoğlu issue. Ekrem İmamoğlu graduated from Istanbul University, Business Administration

دعونا نأتي إلى قضية Ekrem İmamoğlu. تخرج إكرام إمام أوغلو من جامعة إسطنبول ، إدارة الأعمال

In addition to the issue of home invasion, and in contrast, Santa Claus can

بالإضافة إلى مسألة الغزو المنزلي ، وفي المقابل ، يمكن لسانتا كلوز

I want ever single one of you to see FGM as an issue for you.

أريد من كل واحد منكم أن ينظر إلى ختان الإناث كـقضية شخصية له

Anyway, let's not extend this issue now. but we can shoot a video on this subject!

على أي حال ، دعنا لا نوسع هذه المشكلة الآن. لكن يمكننا تصوير فيديو حول هذا الموضوع!

The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms.

إن المسألة الأولى التي يجب أن نجابهها هي التطرف العنيف بكافة أشكاله.

- I give you five minutes to solve this problem.
- I give you five minutes to resolve this issue.

أُعطيك خَمس دقائق لحل هذه المشكلة.

The minister of national education called 81 provincial directors of national education for an urgent meeting to discuss this issue

دعا وزير التربية الوطنية 81 مديرا إقليميا للتربية الوطنية إلى اجتماع عاجل لمناقشة هذه القضية

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.