Examples of using "Farid" in a sentence and their arabic translations:
تعارك سامي مع فريد.
سامي يكره فريد.
سامي مثل فريد.
كان سامي يكلّم مثل فريد.
تعرّف سامي بفريد في السّجن.
رأى سامي ليلى برفقة فريد.
كانا سامي و فريد يتبادلان الملابس.
كان سامي يعتبر فريد صديقا له.
سامي أفضل من فريد.
سامي صديق لفريد.
دعى سامي فريد للدّخول إلى المسجد.
لكم سامي فريدا في قضيبه.
- كان سامي أعزّ أصدقاء فريد.
- كان سامي أفضل أصدقاء فريد.
دعى سامي كلا ليلى و فريد لمنزله.
كان سامي يريد أن يكون صديقا لفريد.
لم يكن سامي يعلم بعلاقة ليلى مع فريد.
كان سامي راغبا في أن تبقى ليلى بعيدة عن فريد.
لم يلبث سامي و أن علم أنّ فريد شخص خطير جدّا.
كانا سامي و فريد يلتقيان و يقضيان الوقت معا.
كان سامي صديقا لشخص يُدعى فريد باكر.
كان سامي صديقا لكلا ليلى و فريد.
عرض سامي على فريد 400 دولار ليساعده على التّنظيف.
دعى سامي فريد و زوجته لتناول العشاء في منزله.
سامي هو من قاد ليلى إلى المستودع الذي هاجمها فيه فريد.
كان سامي لا يزال أفضل صديق لفريد آنذاك.
لم يكن سامي راغبا في مواجهة فريد وجها لوجه.
قدّم سامي لفريد صورة المرأة التي كان يريد أن تُقتل.
تآمرا سامي و ليلى معا كي ينظمان حملة تشويهية ضد فريد.
كان سامي الإبن الوحيد لليلى باكر و زوجها الأسبق فريد صادق.
"ألو؟ أمّي؟" "نعم يا سامي." "هل أبي في المنزل؟" "نعم." "هل بإمكاني الحديث معه؟" "هو يستحمّ الآن." "أمي؟" "نعم، عزيزي." "لديّ شيء مهمّ أودّ أن أخبركِ إيّاه. إنّه شيء مهمّ للغاية." "نعم؟" "عليكِ أن تتحلّي بالقوّة، أفهمتي؟" "نعم، ما الأمر؟" "لقد حدث شيء فظيع لفريد." "ماذا؟!" "أمّي؟ ألو؟ هل مازلتِ هناك؟" "يا إلاهي!" "أمّي... أمّي... لقد مات فريد." "يا إلاهي!" "أمّي... أنا آسف يا أمّي. أنا آسف حقّا."