Translation of "Begin" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Begin" in a sentence and their arabic translations:

- Then let us begin.
- Let us begin, then.
- Let's begin, then.

إذاً فلنبدأ.

So let's begin.

دعونا نبدأ.

OK, let's begin!

حسناً، دعونا نبدأ!

- You start.
- Begin.

ابدأ.

Let the game begin.

فلتبدأ المباراة.

- Let's begin.
- Let's start!

لنبدأ.

When did you begin?

متى بدأت

- Let's begin.
- Let's start.

لنبدأ.

- When does it begin?
- When will it begin?
- When does it start?

متى تبدأ؟

And begin to define themselves,

وبدأ ذلك بتشكيل أنفسهم،

How did the universe begin?

كيف بدأ الكون؟

Or worse, will looting begin?

أو ما هو أسوأ ، هل سيبدأ النهب؟

Now let's begin the game.

هيا لنبدأ اللعب الآن.

The new year will begin.

ستبدأ السنة الجديدة.

You should begin right away.

- عليك أن تبدأ حالاً.
- عليك البدء في الحال.

begin to believe are true.

تبدأ بتصديقها بأنها حقيقة.

"When does adulthood begin, full adulthood?",

"متي تبدأ مرحلة البلوغ، البلوغ الكامل؟"

And we're gonna begin over here.

وسنبدأ من هنا

You begin to see the possibility.

تبدأون برؤية الإمكانية.

Once we begin to see slavery,

عندما نفهم العبودية،

I would like to begin today

أود أن أبدأ معكم اليوم

So how did your adventure begin?

فكيف بدأت مغامرتك؟

When did you begin studying English?

متى بدأتَ دراسة اللغة الانجليزية؟

Once you begin, you must continue.

- بمجردٍ أن بدأتَ يجب أن تستمرَّ.
- بمجردٍ أن بدأتِ يجب أن تستمرّي.
- بمجردٍ أن بدأتُم يجب أن تستمرّوا.
- بمجردٍ أن بدأتنَّ يجب أن تستمرِرنَ.
- حالما تبدأ عليك أن تستمرَّ.
- حالما تبدأ عليك الإستمرارُ.
- حالما تبدأ عليك اكماله.

When did you begin learning German?

- متى بدأت تتعلم اللّغة الألمانية؟
- متى بدأت تعلّم الألمانية؟

- Shall we begin?
- Shall we start?

هلا بدأنا؟

When did you begin playing golf?

متى بدأت لعب الجولف؟

I wouldn't know how to begin.

لا أعرف كيف سأبدأ.

Because they were lonely to begin with.

بسبب أنهم كانوا وحيدين في الأساس.

They develop less bias to begin with.

يطورون أقل تمييز في البداية.

The legionaries begin pushing the Carthaginians back.

بدأ الفيلق في دفع القرطاجيين إلى الخلف

Some of Himilco’s men begin to waver.

بدأ بعض رجال هيمليكو بالتردد

Early risers begin to fill the pavements.

‫يملأ المستيقظون مبكرًا الطرقات.‬

- Let's begin.
- Let's start!
- Let's get started.

هيا لنبدأ.

Could we begin to study them extensively.

يمكننا أن نبدأ دراستها على نطاق واسع.

We're going to begin with lesson ten.

فلنبدأ بالدرس العاشر.

Life doesn't begin and end with Sami.

إنّ الحياة لا تبدأ و تنتهي بسامي.

- Since you're here, we might as well begin.
- Since you are here, we might as well begin.

بما أنك هنا، لعلنا نبدأ.

I sat down and begin writing personalized cards

جلست وبدأت بكتابة بطاقات مخصصة

When babies begin to produce their first words,

يبدأ فيه الأطفال نطق أولى كلماتهم،

And then to begin to take more responsibility

ثم تبدأ تحمل المسؤولية

We can begin to shape a new society,

يمكننا البدء في تشكيل مجتمع جديد،

begin to connect with the simple, human origins

نبدأ بربط أصول الإنسان البسيطة

But I have to begin the story first

لكن ساضطر لبداية القصة

Skirmishes get into range and begin exchanging projectiles.

انطلقت المناوشات وبدأ تبادل الضربات

So, how do we begin to dismantle rigidity

إذاً، كيف نبدأ في تفكيك الجمود

Children begin school at the age of six.

يبدأ الأطفال بالذهاب إلى المدرسة في سن السادسة.

- When will it begin?
- When does that start?

متى يبدأ ذلك؟

This is when you begin to throw nervous glances

وحينها تبدأ بالنظر بقلق حولك

I begin to think about what's about to happen.

بدأت في التفكير فيما سيحدث

You can't begin to heal until you do this.

لا يمكن أن تبدأ بالشفاء قبل أن تقوم بذلك.

And great coaches begin with the end in mind.

والمدربين العظماء يبدأون والهدف في ذهنهم

As the waters of these rivers begin to recede

عندما تتراجع مياه هذين النهرين

With the crossbowmen neutralized, Batu's troops begin to cross.

مع تحامل crossbowmen ، باتو القوات تبدأ في العبور.

I’ll begin, as is right, with my father, Philip.

سأبدأ ، كما هو الحال ، مع والدي ، فيليب.

The rain has let up, so we can begin.

لقد توقف المطر, لذا يمكننا البدء.

Students who begin college interested in majoring in STEM,

فالطلاب الذين في مُقتبل دراستهم الجامعية المهتمين بالالتحاق بأحد فروع نظام STEM،

Then you suddenly begin to hear your own voice

سوف تبدأ بعد ذلك بالاستماع إلى صوتك

What helped me to begin to let my guard down

الذي ساعدني بالبدء بتخفيف حذَري

To ensure that these women can really begin to heal.

للتأكد أن هؤلاء النسوة، بإمكانهن حقًا البدأ بالتعافي.

Recently, I've been able to begin reconstructing my own identity,

مؤخرًا، تمكنتُ من البدء في إعادة بناء هويتي الخاصة،

Army, before both halves join forces and begin overruning Transylvania.

الجيش ، قبل كل من نصفي القوات وتشرع في البدء تجاوز ترانسيلفانيا.

Was when you first begin to dream in another language.

كانت عندما تبدأ بالحلم بلغة أخرى.

Once held, their ships begin raiding strategic islands around Sicily.

ملكوها يومًا ما، بدأت سفنهم في مداهمة الجزر ذات الأهمية الإستراتيجية حول صقلية

At the front, Russian troops begin to desert en masse.

في الجبهة، تبدأ القوات الروسية الى صحراء بشكل جماعي.

Before I begin, I just want to start with a disclaimer

بداية وقبل أن أبدأ أريد فقط أن أخلي مسؤوليتي

When you ask people under 30, "When does full adulthood begin?"

عندما تسأل أشخاص تحت الـ٣٠، "متي تبدأ مرحلة البلوغ الكاملة؟"

In order to begin to cultivate downstream effort in our lives.

من أجلِ البدءِ في تنميةِ الجُهد مع التيار في حياتنا.

Is we can begin to identify what we value in life.

هو البدءُ في تحديدِ ما نُقدّرهُ في الحياة.

Then we really can begin to achieve more by doing less.

عندها نستطيعُ حقاً أن ننجز أكثر من خلالِ القيام بعملٍ أقل.

When the octopuses come towards each other to begin the fight,

عندما تتجه الأخطبوطات نحو بعضنا البعض لبدء القتال،

The three columns begin crossing, chest deep in the freezing water.

بدأت الأعمدة الثلاثة بالعبور، وانبثقت صدورهم في المياه العميقة المتجمدة

Before we begin, a big thanks  to our video sponsor, Displate.

قبل أن نبدأ ، شكراً جزيلاً لراعي الفيديو ، Displate.

Where to begin? What are we going to let go of?

من أين البداية؟ مالذي سنتخلّى عنه ؟

You begin to act and feel in ways that help you prepare

ستبدأ بالعمل والشعور في الطرق التي تساعدك على التحضير

And begin to resolve the human conflict that's building on the top.

ونبدأ بحل النزاع بين الناس الذي يُبنى على السطح

You will find that the words begin to stick in your mind,

ستجد أن الكلمات ستبدأ بالثبات في ذهنك،

That people begin to act as if they're part of that generation

وهي أن الناس سيتفاعلون كأنهم جزء من ذلك الجيل

Hannibal rushes downhill while Carthaginian troops from below simultaneously begin pushing uphill.

اندفع حنبعل إلى أسفل بينما اندفعت القوات القرطاجية من الأعلى

Finally, Hungarian morale breaks and they begin fleeing in large groups southwards,

أخيرا ، يكسر المعنويات الهنغارية وهم تبدأ بالفرار في مجموعات كبيرة جنوبًا ،

Vast expanses of the planet begin to freeze. Every night grows longer.

‫تبدأ مساحات شاسعة من الكوكب بالتجمد.‬ ‫يزداد طول الليالي.‬

She ran a race just before the ban was set to begin.

ركضت سباقًا قبل بدء الحظر.

- I don't know where to start.
- I don't know where to begin.

لا أعلم من أين أبدأ

You might have to make some changes to begin to live more authentically.

قد تضطر إلى إجراء بعض التغييرات لبدء العيش بشكل أكثر أصالة.

And once you begin to realize that voice is almost always saying something

وعندما تدرك أن هذا الصوت تقريباً دائماً يقول شيئاً

I cannot begin to describe the look I see on some women's faces

لا أستطيع شرح ما أراه على وجوه بعض النساء

Ottomans. Outnumbered and bleeding from a head wound, Vlad and his cavalrymen begin

العثمانيين الأكثر عددًا بعد أن زاد عدد القتلى و الجرحى بدأ فلاد وفرسانه

Instead, they surround the hapless Hungarians, and begin peppering the camp with showers

بدلا من ذلك ، فإنها تحيط المجريين التعساء ، والبدء في احتضان المخيم مع الاستحمام

They begin to snowball into each other into a kind of ideas avalanche.

تبدأ في التراكم مثل كرات الثلج مكونةََ نوعا من كتلة أفكار.

However, before Trump supporters begin to celebrate, wait a second, because there are

مهما يكن، قبل أن يبدأ مناصرو ترامب الاحتفال انتظروا للحظة

If we look at these babies brains before the baby's even begin to talk,

إذا ما نظرنا إلى أدمغة هؤلاء الأطفال حتى قبل أن يبدؤوا بالتكلم،

Mankind had to begin again like children, with no memory of what went before.

كان على البشر البدء من جديد كالأطفال، بلا ذكرى لما حدث سابقاً