Examples of using "Alive" in a sentence and their arabic translations:
هي على قيد الحياة!
ما زال على قيد الحياة.
هم على قيد الحياة.
توم على قيد الحياة.
وجدناها على قيد الحياة.
كلاهما على قيد الحياة.
- سامي على قيد الحياة.
- سامي حيّ.
ألا تزال السمكة حية؟
إن كنتم على قيد الحياة،
وجدناه حيا.
لم يكن أحدٌ على قيد الحياة.
ما زال حياً. انظر.
جسدك كله ينبض بالحياة.
ما زالت الحشرة حية.
لا يزال كلا الأخوين على قيد الحياة.
هل هذه السمكة لازالت حيّه ؟
جميع الكلاب على قيد الحياة.
ولكن هذا العالم على قيد الحياة
ولسوف تنهش فيك حياً
هل الثعبان حي أم ميت؟
علمت ليلى أنّ سامي كان حيّا.
يجعلهم يقظين وأحياء.
حُرقت عمة زوجي الكهلة على قيد الحياة.
يبقينا أحياء بطريقته الخاصة.
علم سامي أنّ ليلى كانت حيّة.
أحرقت ليلى فاضل حيّا من أجل ماله.
بقي أسلافنا على قيد الحياة في عالم خطير.
هو أنّ القلق كان ينهشني.
تقول: " أذكر عندما كنت حياً،
نحن أحياء بسبب ردود فعل كيميائية معقدة.
ولكن خياراتك الحكيمة حافظت على حياتي
في لحظة ذات أهمية كبيرة.
إذا كان محظوظا معه وعلى قيد الحياة
لا أعلم فيما إذا كان حيا أم ميتا.
كان مفعماً بأشياء نعتبرها اليوم غير مادية
إزالة القرون بينما ما يزال الحيوان على قيد الحياة،
بالطبع إذا كنا على قيد الحياة في هذه الحالة
على أي حال ، لن يكون العالم على قيد الحياة.
شعرت بارتياح شديد لأنها كانت حية وتتنفس.
لسببٍ ما، أشعر أني نشيط أكثر في الليل.
أنتم تعلمون، "50 سينت" محظوظ لأنه على قيد الحياة.
بقاء فاضل حيّا كان معجزة.
لم يعلم فاضل إن كانت ليلي حيّة أم ميّتة.
توم كان آخر من رأى ماري حيّة.
تشعر بتحسن، تشعر بالصحة، إحساس بالحيوية.
إحدى هذه الكائنات التي كانت حية ذلك الوقت
لإعطائهم حياة صحية أكثر والحرص على بقائهم أحياء.
ولا يزال مدمن الإنجازات الذي في داخلي حياً
بأنّي أنا محظوظة لأن أبقى على قيد الحياة،
ليلًا، تحيا ظلال الأدغال بوحوش مذهلة.
لا حياة في الحاسوب، كما أن الساعة لا حياة فيها.
والسجن كان يعني وحشةً كبيرةً. وللبقاء على قيد الحياة،
نحن تحسنا في ابقاء الناس على قيد الحياة بعد سكتات قوية.
والشيء الوحيد الذي يحافظ على حياتها هو حقنها بجرعات كبيرة من المضادات الحيوية
هو التجدد ، مثل الطبيعة ،
فيتحول آكل العشب هذا إلى واحد من أخطر الحيوانات على الإطلاق
ساعدت قيادته عدة آلاف من الجنود على استعادة الحياة.
كلما رأوه ، وكانوا يأملون في أسره حياً إن أمكن.
لولا مساعدتها لم اكن علي قيد الحياه الان
- لولا حزام الأمان لما بقيت على قيد الحياة.
- لولا حزام الأمان لما كنت حياً الآن.
- لولا حزام الأمان لما كنت حية الآن.
لولا ذلك البلاغ، لما كانت تلميذتي على قيد الحياة اليوم.
وعرفت أنه من غير الممكن أن يكون الجنين بداخلي على قيد الحياة.
قمت بشيء فظيع كمحاولة لإبقاء أحلامي الرياضية على قيد الحياة.
قُتلت أغلب هذه الحيوانات بالساطور حتى الموت أو حُرقت أحياء باستخدام البنزين.
رافضا أن يسمح لهم بأخذه حيا، فإنه اتخذ قرارًا مصيريًا.
وما رأيته تاليًا، إذ إنها جرفت الوكر، وهي بالكاد حية.
إن عشت حتى ال100 من عمري، سأكون حيّة في عام 2103.
اللصوص يتم خزقهم و المتسولون و الذين ليس لهم مأوى و المرضى يتم حرقهم في منازلهم
خزان مع تسخير والسوائل الرابع ، ولكن لا يزال لا يمكن أن تبقي أسماك القرش على قيد الحياة.
على مرأى ومسمع من الرجال أنه على قيد الحياة.
استغرق الأمر نظامًا ضخمًا تم التخطيط له بعناية الحفاظ على القرش الأبيض على قيد الحياة. وحتى ذلك الحين،
سقط ذوي الجراح القاتلة، وتراكم آخرون فوقهم ولا يزال الكثير منهم على قيد الحياة.
فعلى الرغم من أن بعض إخوته لا يزالون على قيد الحياة قرر وضع الخلافة
جيد أنك اخترت الاحتماء بهذا الكهف. الأدغال تصبح مليئة أكثر بالحياة أثناء الليل.
إذا ما كان هناك من لا يزال يشك في كون أمريكا هي البلد الذي فيه كل الأشياء ممكنة، أو لا زال يتساءل عما إذا كان حلم آبائنا المؤسسين لا يزال حياً في زماننا هذا، أو لا زال يتساءل عن قوة ديمقراطيتنا، فإن ما يحدث في هذه الليلة هو جوابك.