Translation of "‘citizens" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "‘citizens" in a sentence and their arabic translations:

As citizens of Berlin,

مواطنوا برلين،

They were EU citizens.

كانوا من مواطني الاتحاد الأوروبي.

And us, the citizens?

ونحن، المواطنون؟

Rewarding and restricting citizens,

مكافأة ومعاقبة المواطنين،

They became citizens of Japan.

أصبحوا من مواطني اليابان.

And let the sovereign citizens decide.

وندع القرار للمواطنين السياديين

Demanding the surrender of Cuman citizens.

تطالب باستسلام مواطني كومان.

Are often considered second-class citizens.

يتم اعتبارهم مواطنون درجة ثانية

You are an assembly of sovereign citizens.

اتضح انك جمعٌ من المواطنين السياديين.

JFK: My fellow citizens of the world,

"أبناء وطني حول العالم،

Millions of fellow citizens were either displaced

تشرد الملايين من المواطنين الرفاق،

And you can initiate a sovereign citizens process

ويمكنك أن تبدأ بفكرة المواطنين السياديين

Had seven percent of their citizens in poverty

7% من مواطنينا يعيشون في فقر مدقع

Most of its citizens were killed or enslaved.

معظم مواطنيها قتلوا أو استعبدوا.

Which keeps prescription drugs cheaper for UK citizens.

التي تبقي الأدوية وصفة طبية أرخص ل مواطني المملكة المتحدة.

- 15 of the 19 hijackers were Saudi citizens.

- 15 من الخاطفين ال 19 كانوا مواطنين سعوديين.

Eighty percent of Danish citizens trust each other.

ثمانون بالمئة من الدنماركيين يثق بعضهم بالآخر.

Not by how well it treats its outstanding citizens,

لا تبعاً لجودة معاملته لمواطنيه المتفوقين

Citizens were beginning to lose faith in our promise.

بدأ المواطنون يفقدون إيمانهم في وعودنا.

It ended with the silence of 41 million citizens.

وانتهت بصمت 41 مليون مواطن.

The prosperity of a country depends upon its citizens.

إن الازدهار في بلد يعتمد على مواطنيها.

Or any alternative rules, restricts the liberty of the citizens

أو أي قانونين بديلة فهي تُقيد حرية المواطنين

These were formerly subjects; they today are its citizens, and

هذه كانت موضوعات سابقه؛ هم اليوم هم مواطنوها و

According to a survey, more than 70% of global citizens say

بحسب دراسة أجريت، أكثر من 70 % من الناس يعتقدون

Even if it is supported by the majority of the citizens,

(وإن كان مقبولًا من قبل الغالبية العظمى من المواطنين)

That measure prosperity via the health and happiness of its citizens

التي تُقيس الأزدِهار عن طريق صحة وسعادة شعبها

They live in the West Bank but are citizens of Israel.

إنهم يعيشون في الضفة الغربية لكنهم مواطنون اسرائيل.

But if the sovereign citizens agree with what is in the constitutions,

ولكن إذا اتفق الناس على ما هو موجود في القوانين،

Between 70 and 90% of the citizens from the U.S.A. to China

ما بين 70% إلى 90% من المواطنين من أمريكا إلى الصين

How long did the sovereign citizens take to decide on this question?

كم من الزمن استغرق المواطنون السياديون ليبتوا في هذا السؤال؟

Sanction these acts, thereby causing even a breach of equality between citizens

معاقبة هذه الأفعال ، مما تسبب حتى خرق للمساواة بين المواطنين

That its citizens can live with or its neighbors can live with.

يستطيع مواطنوها العيش فيها، أو يستطيع جيرانهم التعايش معهم.

And I think that's an important lesson for us as citizens and architects.

وأعتقد أن هذا درس مهم لنا كمواطنين ومهندسين معماريين.

Yet it is massive and has vastly improved the lives of its citizens.

ومع ذلك فهو ضخم وحسّن حياة مواطنيها بشكل كبير.

Leading troops in to clear the chamber,  shouting ‘Citizens, you have been dissolved’…  

وقاد القوات إلى إخلاء الغرفة ، وصرخ "أيها المواطنون ، لقد تم حلهم" ...

On the island of Sphacteria, including 120  Spartiates – the elite full citizens of Sparta.  

في جزيرة سفاكتريا، و120 من قوات النخبة المسلّحة للمواطنين في سبارتا.

Treated as second-class citizens, the non-Arabs were excluded from high ranking positions

تمّ معاملتهم كمواطنين من الدرجة الثانية، فتم استبعاد العجم من المناصب الرفيعة

He felt that threatening such a prominent area, inhabited by Roman citizens, would either

لقد شعر أن تهديد مثل هذه المنطقة البارزة، التي يسكنها مواطنون رومان، سيؤدي إما

Citizens have the right to vote for their parliament every four years. This includes

يحق له التصويت في انتخابات البرلمان كل أربع سنوات. هذا يشمل

No tomorrow. Most natural-born Kuwaiti citizens work as civil servants for the government.

الغد لن يأتي! أغلب المواطنون الكويتيون يعملون كموظفين عموميين في الحكومة.

According to the government, all citizens are Rwandans and no one should care about

بالنسبة للحكومة فان جميع المواطنين هم راونديين ولا احد يجب ان يكترث

Are going to be used for their citizens, and not to be used for war.

ستستخدم لصالح المواطنين، وليس للحرب.

What did South Korea do? South Korea first called all its citizens to his home.

ماذا فعلت كوريا الجنوبية؟ قامت كوريا الجنوبية لأول مرة بدعوة جميع مواطنيها إلى منزله.

Senators and citizens alike believed that they finally had a commander who can defeat Hannibal.

اعتقد أعضاء مجلس الشيوخ والمواطنون على حد سواء أنه كان لديهم في النهاية قائد يمكنه هزيمة حنبعل

State to its citizens, not to mention its transformation into an important global financial center

الدولة لمواطنيها ناهيك عن تحولها لمركزٍ ماليٍ عالميٍ مهم

Work began under the leadership of the country and citizens and reflected quickly on the

العمل بدأت بقيادة البلد ثم المواطنين وانعكست سريعاً على

Now we're not exactly talking about 007-like spies here, but rather local citizens who

الآن نحن لا نتحدث بالضبط عن جواسيس مثل 007 ولكن بالأحرى عن مواطنين محليين

His scorched earth policy had a very limited effect, as many citizens refused to burn their

كان لسياسة الأرض المحروقة التي اتبعها تأثير محدود للغاية حيث رفض العديد من المواطنين حرق مدنهم ومحاصيلهم

Country structure of the entire life of the citizens and the foundations of their work so

بنية البلد بالكامل وحياة المواطنين واسس عملهم ولذلك

News like this one made both the citizens and some factions of the army equally enraged.

أنباء مثل تلك أثارت سخط المواطنين و حتى الجيش.

If the act is canceled, it is canceled in respect of all citizens, not just the applicant.

إذا تم إلغاء القانون ، يتم إلغاؤه بالنسبة لجميع المواطنين ، وليس فقط مقدم الطلب.