Translation of "Vormt" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Vormt" in a sentence and their turkish translations:

...en vormt groevemeren.

ve çukur gölü dediğimiz şeyi oluşturabilir.

Omdat de technologie zelf de barrière vormt

çünkü teknolojinin kendisi

Die vormt een kwart van haar dieet.

Beslenmesinin dörtte birini oluştururlar.

Dit is waarom je mond een "o" vormt

İşte bu yüzden ağzın “o” şeklini alır.

De Rijn vormt de grens tussen Frankrijk en Duitsland.

Ren, Fransa ve Almanya arasındaki sınırdır.

Een beschermende laag van turbulentie vormt rond de golfbal.

Golf topunun etrafında koruyucu bir türbülans tabakası oluşturur.

vormt het nog steeds een enorm probleem voor de volksgezondheid,

bu hala büyük bir genel sağlık sorununu oluşturuyor,

...vormt een berm de perfecte plek om samen te komen.

Yol kenarındaki bu açıklık tam buluşmalık bir yer.

De Stille Oceaan vormt de oostelijke grens van de Russische Federatie.

Pasifik Okyanusu, Rusya Federasyonu'nun doğu sınırını oluşturur.

Het afnemende licht vormt een bondgenoot voor een jager. Gnoes wagen het niet om te slapen.

Hilalin sönük ışığı avcının müttefiki. Antiloplar uyumaya cüret edemez.

...worden naderende vijanden snel over het hoofd gezien. Dit vormt de beste kans voor de leeuwin.

...düşmanın yaklaştığını kaçırmaları işten bile değil. Bu, dişi aslan için en iyi fırsat olabilir.