Translation of "Normaal" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Normaal" in a sentence and their turkish translations:

- Adem normaal.
- Haal normaal adem.
- Adem normaal in.

Normal olarak nefes al.

Doe normaal!

Rahatla!

- Normaal ga ik te voet.
- Normaal loop ik.

Genelde yaya giderim.

Dit is normaal.

O normal.

Alles is normaal.

Her şey normal.

Tom is normaal.

Tom normal.

Dit is niet normaal.

Bu normal değil.

Mijn temperatuur is normaal.

Benim vücut ısım normal.

Ik ben niet normaal.

Ben normal değilim.

Dat is redelijk normaal.

Bu oldukça normal.

We zijn niet normaal.

Biz normal değiliz.

- Normaal ga ik te voet.
- Meestal loop ik.
- Normaal loop ik.

Ben genellikle yürürüm.

- Wanneer sta je normaal gesproken op?
- Wanneer staat u normaal gesproken op?
- Wanneer staan jullie normaal gesproken op?

Genellikle ne zaman kalkarsın?

- Hoe laat sta je normaal op?
- Wanneer sta je normaal gesproken op?

Genellikle ne zaman kalkarsın?

Mijn bloedwaarden waren weer normaal,

kan sayımlarım normale dönmüştü

Adviseer ik normaal geen operatie.

ameliyatı önermeme eğiliminde oluyorum.

Normaal verschijnt Tom op tijd.

Tom genellikle zamanında gelir.

- Doe normaal!
- Doe zelf wat!

- Düş yakamdan.
- Huzur ver!
- İşin gücün yok mu senin!

Alles ziet er normaal uit.

Her şey normal görünüyor.

Tom leek drukker dan normaal.

Tom her zamankinden daha meşgul görünüyordu.

Dat is normaal in Brazilië.

Brezilya'da normal.

Ik heb een normaal gezichtsvermogen.

Normal bir görme yeteneğim var.

Normaal lopen we naar school.

Biz genellikle okula yürürüz.

Hij probeert normaal te zijn.

O normal kalmaya çalışıyor.

Slavernij is normaal, natuurlijk en noodzakelijk.

Kölelik, normal, doğal ve gerekli.

Behalve dat ze niet normaal geneest

güç iyileşmesine kronik yara denir.

Ik ben eerder opgestaan dan normaal.

Ben her zamankinden daha erken kalktım.

Normaal eten wij driemaal per dag.

Normalde, günde üç kez yemek yeriz.

Normaal gesproken is ze vroeg wakker.

O genellikle erken kalkar.

Ik droom nooit. Is dat normaal?

Ben asla rüya görmem. Bu normal mi?

Normaal gezien maak ik geen fouten.

Ben genellikle hata yapmam.

Wanneer wordt het leven weer normaal?

Hayat ne zaman normale dönecek?

"Het is normaal om bang te zijn."

''Korkman normal.''

...want groene planten betekent normaal gesproken bronnen.

çünkü yeşil bitkiler genelde kaynak demektir.

Tom doet normaal gesproken zulke dingen niet.

Tom genellikle öyle şeyler yapmaz.

Normaal doen we dat in Spanje niet.

Normal olarak, biz onu İspanya'da yapmayız.

Normaal kleed ik me niet zoals nu.

Genellikle böyle giyinmem.

Wolven vallen normaal gesproken geen mensen aan.

Kurtlar genellikle insanlara saldırmazlar

Tom is vanmorgen vroeger dan normaal opgestaan.

Tom bu sabah her zamankinden daha erken kalktı.

Normaal gesproken vallen wolven geen mensen aan.

- Kurtlar genellikle insanlara saldırmazlar.
- Kurtlar genellikle insanlara saldırmaz.

Normaal ga ik ‘s maandags niet winkelen.

- Pazartesi günleri genellikle alışverişe çıkmam.
- Pazartesi günleri genellikle alışverişe gitmem.

Normaal gesproken kleed ik me niet zo.

- Genelde bu biçimde giyinmem.
- Genelde bu şekilde giyinmem.
- Genelde bu tarz giyinmem.

Normaal zijn pratende dingen mensen, geen machines, toch?

Genelde konuşanlar insandır makineler değildir.

Ze wilden Fiona niet zo normaal mogelijk maken,

Amaçları Fiona'yı mümkün olduğunca normalleştirmek değildi,

Normaal ga ik om vier uur naar huis.

Ben genellikle dörtte eve giderim.

Ze gedroeg zich niet als een normaal meisje.

Normal bir kız gibi davranmıyordu.

Normaal gesproken vertrekken otterpups als hun moeders opnieuw bevallen.

Normalde, anneleri doğum yapınca su samuru yavruları aileden ayrılır.

Dat is geen normaal brainstormproces voor een culinaire uitgever.

Yiyecek yayıncısında bu normal bir beyin fırtınası süreci değildir.

Weet jij hoe laat Tom normaal naar bed gaat?

Tom'un genellikle saat kaçta yattığını biliyor musun?

Normaal gaat mijn vader met de bus naar kantoor.

Babam ofisine genellikle otobüsle gider.

De arbeider werkt, normaal gesproken, acht uur per dag.

Kural olarak işçi günde sekiz saat çalışır.

Hou op me als een "normaal" iemand te zien!

Beni "normal" bir insan gibi görmeyi bırak artık!

- Normaal gesproken eet ik veel.
- Ik eet meestal veel.

Genellikle çok yerim.

Ik zou graag willen lopen als een normaal mens.

Normal bir insan gibi yürümek istiyorum.

Wenst u dat het gestoomd wordt of normaal gewassen?

Kuru temizleme mi yoksa normal yıkama mı istiyorsun?

Normaal besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.

Ben genellikle onun gibi insanları rahatsız etmem.

- Hoe doe je dit normaal gezien?
- Hoe doe je dit normaliter?
- Hoe doen jullie dit normaal gezien?
- Hoe doen jullie dit normaliter?

Genellikle bunu nasıl yaparsın?

De hartslag van de baby was 143, wat normaal is.

bebeğin kalp atışı 143'tü, normal oran.

Dit is hoe je normaal zou brainstormen over een recept:

Bu ise normalde sizin yemek yapmak için beyin fırtınası yapmanız:

Vanochtend heb ik de trein die ik normaal neem gemist.

Bu sabah genellikle bindiğim treni kaçırdım.

Normaal gezien drink ik een glas melk bij het ontbijt.

Kahvaltıda genellikle bir bardak süt içerim.

Mijn vlucht moest normaal om half drie 's middags aankomen.

Uçağımın 14.30'da gelmesi gerekiyordu.

Normaal hou ik een dagboek bij als ik op reis ga.

Seyahat ederken genellikle günlük tutarım.

Op welke dag van de week ben je vrij, normaal gesproken?

Genellikle hangi gün boşsun?

Ik hou niet van thee, normaal neem ik koffie bij het ontbijt.

Ben çay sevmiyorum, genel olarak kahvaltımla kahve alırım.

Ik stond eerder dan normaal op om de eerste trein te halen.

İlk trene yetişmek için her zamankinden daha erken kalktım.

Normaal betaal ik met een kredietkaart in plaats van met baar geld.

Normalde nakit yerine kredi kartıyla öderim.

- Ik sta gewoonlijk op om 6 uur.
- Ik sta normaal op rond zes.

Ben genellikle altıda kalkarım.

Normaal sta ik om zes uur op maar gisteren ben ik om acht uur opgestaan.

Genellikle saat altıda kalkarım, fakat dün sabah sekizde kalktım.

- Het is niet normaal om zo veel te eten.
- Het is abnormaal om zoveel te eten.

Çok yemek anormaldir.

- Ik ga gewoonlijk om vier uur naar huis.
- Normaal ga ik om vier uur naar huis.

Ben genellikle dörtte eve giderim.

- Ik hoor hier nu niet eens te zijn.
- Normaal zou ik hier nu niet eens moeten zijn.

Şu an burada olmamam bile gerekiyor.

- Hoe laat staat ge gewoonlijk op?
- Hoe laat sta je gewoonlijk op?
- Wanneer staat u normaal gesproken op?

Genellikle saat kaçta kalkarsın?

- Normaal besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.
- Normaliter besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.

Genellikle onun gibi insanlara dikkat etmiyorum.

"Mam, weet jij waar de thermometer is?'' ''Ligt hij niet waar hij normaal ligt?" "Nee, ik heb het gecheckt."

"Anne, termometrenin nerede olduğunu biliyor musun?" "O her zamanki yerinde değil mi?" "Evet, kontrol ettim."

- Normaal hou ik een dagboek bij als ik op reis ga.
- Gewoonlijk hou ik een dagboek bij als ik op reis ga.

Seyahat ederken genellikle günlük tutarım.