Translation of "Eerder" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Eerder" in a sentence and their turkish translations:

- Hoe eerder, hoe beter.
- Hoe eerder, des te beter.

- Ne kadar erken olursa, o kadar iyidir.
- Ne kadar erken o kadar iyi

Maar eerder iets poëtisch,

Daha çok şiir gibi olmalı,

We hadden oesters eerder.

Daha önce istiridye yedik.

Hebben we elkaar eerder ontmoet?

- Daha önce tanıştık mı?
- Sizinle daha önce tanıştık mı?
- Sizinle daha önce tanışmış mıydık?

Ik had eerder moeten komen.

Daha erken gelmeliydim.

Waarom kom je niet eerder?

- Neden daha erken gelmiyorsun?
- Daha erken gelsene.

Was je daar al eerder?

- Daha önce burada mıydın?
- Daha önce orada mıydın?

Ik heb nooit eerder gevoetbald.

Daha önce hiç futbol oynamadım.

We hebben elkaar eerder ontmoet.

- Daha önce görüştük.
- Daha önce tanışmıştık.

Tom heeft dit eerder gezien.

Tom bunu daha önce gördü.

- Ik ben hier nog nooit eerder gekomen.
- Ik ben hier nog nooit eerder geweest.

Daha önce burada hiç bulunmadım.

- Sorry dat ik eerder zo onbeleefd was.
- Sorry dat ik eerder zo onbeschoft was.

Affedersin daha önce kabaydım.

- Dat had je me eerder moeten vertellen.
- Dat had je me eerder moeten zeggen.

Bana daha evvel söylemeliydin.

Je hebt dit verhaal eerder gehoord.

Bu hikâyeyi daha önce de duydunuz.

Dit gedrag is nooit eerder vastgelegd.

Daha önce hiç kayda alınmamış bir davranış.

Ik ben eerder opgestaan dan normaal.

Ben her zamankinden daha erken kalktım.

Dat is mij nooit eerder opgevallen.

Onu daha önce hiç fark etmemiştim.

Doe het opnieuw, net zoals eerder.

Yeniden yap, daha önceki gibi.

Dat heb je eerder niet gezegd.

Onu daha önce söylemedin.

Ik had haar nooit eerder gezien.

Onu daha önce hiç görmemiştim.

- Dat had u me wel eerder kunnen zeggen.
- Dat had je me wel eerder kunnen zeggen.

Onu bana daha önce söyleyebilirdin.

En het was niet vloeiend, eerder schokkend,

Akıcı değildi, biraz da yetersizdi

Hebben wij elkaar niet al eerder ontmoet?

Daha önce tanışmadık mı?

Mijn moeder staat eerder op dan ik.

Annem benden daha erken kalkar.

Ik heb je eerder al ergens gezien.

- Daha önce seni bir yerde gördüm.
- Seni daha önce bir yerde gördüm.
- Sizi bir yerde görmüştüm.

Ik heb dit nog nooit eerder gezongen.

Bunu daha önce hiç söylemedim.

Ik ben hier nog nooit eerder geweest.

Daha önce burada hiç bulunmadım.

Ik had het nog niet eerder gezien.

Bunu daha önce görmemiştim.

Tom was hier eerder op de dag.

Tom bugün erken buradaydı.

Ik zal de volgende keer eerder komen.

Gelecek sefer daha erken geleceğim.

Ik had haar nog nooit eerder gezien.

Daha önce onu hiç görmemiştim.

Mijn kennis van Japans is eerder zwak.

Japonca bilgim oldukça zayıftır.

- Kinderen doen eerder hun vrienden dan hun ouders na.
- Kinderen imiteren eerder hun vrienden dan hun ouders.

Çocuklar anne ve babalarından çok arkadaşlarını taklit ederler.

- Ik had je nog nooit eerder zo gezien.
- Ik had je nog nooit eerder op deze manier gezien.

Daha önce seni hiç böyle görmedim.

Zelden gezien en nog nooit eerder onderwater gefilmd.

Bu, nadiren görülür ve daha önce hiç su altında filme alınmamıştır.

Aangezien Napoleon vier dagen eerder afstand had gedaan.

çünkü Napolyon dört gün önce tahttan çekildi.

Zij is eerder een kennis dan een vriendin.

O bir arkadaştan daha çok bir tanıdık.

Je had het me eerder moeten laten weten.

Onu bana daha önce söylemeliydin.

Heb je er ooit eerder zo een gezien?

Sen hiç daha önce bunlardan birini gördün mü?

Ik had nog nooit eerder van Lviv gehoord.

Lviv hakkında şimdiye kadar hiçbir şey duymamıştım.

Ik herinner me dat eerder te hebben gezien.

Bunu daha önce gördüğümü hatırlıyorum.

Ben je al eens eerder naar Boston geweest?

Daha önce Boston'da bulundun mu?

Ik heb nog nooit eerder een mango gegeten.

- Daha önce asla mango yemedim.
- Daha önce hiç mango yememiştim.
- Şimdiye kadar hiç mango yememiştim.

Heb ik u al niet eens eerder ontmoet?

Sizi daha önce görmemiş miydim?

Ik ben eerder opgestaan om jou te zien.

Seni görmek için daha erken kalktım.

Daar had je me eerder over moeten vertellen.

Bana bunu daha önce söylemeliydin.

De ene batterij gaat eerder stoppen dan de andere.

birinin pili diğerinden önce bitecek.

Hij zei dat hij daar eerder heen geweest is.

O daha önce orada bulunduğunu söyledi.

Ze wenste dat ze twintig jaar eerder geboren was.

O, yirmi yıl önce doğmuş olmayı diledi.

Zoals we eerder zagen in die talk over neuroplasticiteit

Daha önce bir nöroplastisite ile konuşmamdan öğrendiğim gibi,

Je had me eerder moeten vertellen over het probleem.

Bana sorundan daha önce bahsetmeliydin.

Ik denk dat je dit al eerder hebt gezegd.

Sanırım bunu daha önce söyledin.

En ze waren daar omdat minder dan een jaar eerder

Orada bulunmalarının nedeni, bir yıldan kısa bir süre önce

Misschien heb je een hond als deze al eerder gezien

Belki de daha önce bunun gibi bir köpek görmüşsünüzdür

Het spijt me dat ik je niet eerder kon schrijven.

Üzgünüm sana daha erken yazamadım.

De geur deed me denken aan een nacht jaren eerder.

Koku, birkaç yıl önce bir gecenin anılarını geri getirdi.

Tom is een dag eerder aangekomen dan we hadden verwacht.

Tom beklediğimizden bir gün daha erken geldi.

Ik had je dit alles al veel eerder moeten vertellen.

Bunları sana uzun zaman önce anlatmalıydım.

Ik herinner me dat ik hem ergens eerder gezien heb.

Daha önce onu bir yerlerde gördüğümü hatırlıyorum.

Hier zie je enkele resultaten van eerder dit jaar van VirusTotal.

Bunlar, VirusTotal'daki bu yıl başındaki bazı sonuçlar.

Nu weet ik dat mensen eerder bereid zijn informatie te delen

Bilgili çalışanlar tarafından saygıyla karşılandıkları takdirde

Zeggen dat de weg erg gevaarlijk was toen ze hier eerder waren.

önceki gelişlerinde yolun çok tehlikeli olduğunu söylüyor.

Ik ben er zeker van dat ik hem al eerder gezien heb.

Onu daha önce gördüğümden eminim.

Ik herkende de leerkracht onmiddellijk, want ik had hem al eerder ontmoet.

Öğretmeni hemen tanıdım; çünkü onunla daha önce karşılaşmıştım.

- Ge hadt dat vroeger moeten zeggen.
- Je had dat eerder moeten zeggen.

Çok daha erken söylemeliydin.

- Volgende keer zal ik eerder komen.
- Volgende keer zal ik vroeger komen.

Gelecek sefer daha erken geleceğiz.

Ik stond eerder dan normaal op om de eerste trein te halen.

İlk trene yetişmek için her zamankinden daha erken kalktım.

Maar hij is het niet geweest, bij de medicijnen. Waarschijnlijk eerder een aap.

Ama ilaçlara zarar veren o değil. Bu muhtemelen bir maymunun işi.

Ik wil mijn excuses aanbieden voor alle dingen die ik eerder vandaag zei.

Bugün daha önce söylediğim tüm şeyler için özür dilemek istiyorum.

- Hoe sneller je het doet, hoe beter het is.
- Hoe eerder hoe beter.

Onu ne kadar erken yaparsan, o kadar iyi.

Ik heb het gevoel dat ik die schoenen al eerder ergens heb gezien.

Bu ayakkabıları daha önce bir yerde gördüğümü hissediyorum.

Hoe eerder we deze wezens vinden... ...hoe sneller we de levensreddende antistoffen kunnen vervangen.

Bu yaratıkları ne kadar çabuk bulursak hayat kurtarıcı panzehri o kadar çabuk şekilde yerine koyabiliriz.

Het grappige is dat, hoewel het een late sage is, dit verhaal over de zwijntjes eerder bekend

İşin garibi, geç bir efsane olmasına rağmen, domuzcuklarla ilgili bu hikaye daha önce biliniyordu

- Hoe eerder je het doet des te beter het is.
- Hoe sneller je het doet, hoe beter het is.

- Ne kadar erken yaparsan, o kadar iyi.
- Onu ne kadar erken yaparsan, o kadar iyi.

- Zijn geheugenverlies is eerder een psychische dan een fysieke beperking.
- Zijn geheugenverlies is meer een psychologisch dan een fysiek probleem.

Onun hafıza kaybı fiziksel bir sorundan ziyade psikolojik bir sorun.

- Ze zou nog eerder zinnen op Tatoeba vertalen, dan met mij te kletsen.
- Ze zou liever zinnen vertalen op Tatoeba, dan met mij te chatten.

O benimle sohbet etmektense Tatoeba'daki cümleleri tercüme etmeyi tercih ediyor.