Translation of "Betere" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Betere" in a sentence and their turkish translations:

Zijn betere probleemoplossers

daha iyi problem çözücüler,

betere financiële zekerheid,

daha güçlü bir ekonomik güvenlik,

- Blije werkers zijn betere werkers.
- Tevreden werkers zijn betere werkers.

Mutlu işçiler daha iyi işçilerdir.

Ze hebben betere dagen gezien.

Onlar daha iyi günler gördü.

Om een betere mensheid te hebben...

insanlığın gelişmesi için

Ik heb een betere baan nodig.

Daha iyi bir işe ihtiyacım var.

Ik heb een betere woordenboek nodig.

Daha iyi bir sözlüğe ihtiyacım var.

Ik wil een betere chauffeur worden.

Daha iyi bir sürücü olmak istiyorum.

betere toegang verschaft tot de visuele wereld.

yardım eden teknolojiye evriliyor.

We kunnen identiteit omgooien met betere verhalen.

Kimliği daha iyi hikayelere dönüştürebiliriz.

Het is een van hun betere liedjes.

Bu onların daha iyi şarkılarından biri.

Ze hebben grotere en betere schepen gebouwd.

Daha büyük ve daha iyi gemiler yaptılar.

- Ik ken een betere manier om dat te doen.
- Ik ken een betere manier om het te doen.

Onu yapmak için daha iyi bir yol biliyorum.

Die thermos was een veel betere methode geweest.

Matarayı kullanmak çok daha iyi bir yol olurdu.

Vertelde leuke grapjes en stelde nog betere vragen.

harika espriler yapıyor ve çok güzel sorular soruyordu.

Je bent in een betere conditie dan ik.

Siz benden daha çok formdasınız.

Onderwijs betekent betere gezondheid voor vrouwen en hun kinderen,

Eğitim kadınlar ve çocukları için daha sağlıklı bir hayat,

Zonder oorlog zou de wereld een betere plek zijn.

Savaşsız, dünya daha iyi bir yer olurdu.

Tom is een betere leugenaar dan ik me voorstelde.

Tom düşündüğümden çok daha iyi bir yalancıdır.

En onze visie op een betere en mooiere toekomst verduisterden.

ve daha iyi ve parlak bir gelecek görüşümüzü karartmasına izin verdik.

Tom kan het op een betere manier doen dan ik.

Tom bunu benim yapacağımdan daha iyi bir yolla yapabilir.

Er moet een betere manier zijn om dat te doen.

Bunu yapmak için daha iyi bir yol olmalı.

Laten we een betere manier verzinnen om dit te doen.

Bunu yapmak için daha iyi bir yol bulalım.

Ik hoop dat je een betere vader kunt zijn dan ik.

Benden daha iyi bir baba olabileceğini umuyorum.

We moeten uitzoeken hoe we met dit karkas 'n betere maaltijd krijgen.

Pekâlâ, kendimize daha iyi bir yemek bulmak için bu leşi kullanmanın yolunu bulmalıyız.

Maar we hebben ook behoefte aan een visie op een betere toekomst --

Fakat daha iyi bir gelecek vizyonuna ihtiyacımız var.

Er zal geen betere mensheid zijn als er geen culturele transformatie is.

Kültürel dönüşüm olmadan insanlık gelişmez.

Hij zou een grote geleerde zijn geworden als hij in betere tijden was geboren.

Daha iyi zamanlarda doğsaydı mükemmel bir bilim adamı olurdu.

Ze zouden een betere wisselkoers hebben gekregen als ze naar een bank zouden zijn gegaan.

Onlar bir bankaya gitselerdi daha iyi bir değişim oranı alırlardı.

Ze zijn sterker, hun clubs zijn hightech en de banen zijn in een betere conditie.

Daha güçlüler, kulüpleri yüksek teknolojili ve kurslar daha iyi durumda.

Maar als je denkt dat er een betere weg is vanaf het begin... ...kies 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Ama en başta daha iyi bir rota seçebileceğinizi düşünüyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Cultuur is de waarden waar we mee leven. Dat maakt deel uit van de opbouw van een betere maatschappij.

Kültür, günlük hayatta bizi harekete geçiren değerlerle ilgilidir. Daha iyi bir toplum inşa etmenin gereklerinden biri bu.

Omdat we van jullie houden, zijn we Tatoeba aan het updaten om jullie een betere gebruikerservaring te geven. Zien jullie wel? We houden van jullie, hè?

- Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha?
- Sizi seviyoruz, çünkü biz daha iyi bir kullanıcı deneyimi sunmak için Tatoeba'yı güncelliyoruz. Anlıyor musunuz? Sizi seviyoruz ha?