Translation of "Wagen" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Wagen" in a sentence and their spanish translations:

Hij heeft een buitenlandse wagen.

- Tiene un coche extranjero.
- Él tiene un auto importado.

Ik wil een wagen huren.

Quiero alquilar un coche.

Je zult het niet wagen.

No te atreverás.

...die zich in de poolnacht wagen.

que se aventuran en la noche polar.

Mijn vader en meneer Kimura hebben dezelfde wagen.

Mi padre y el señor Kimura tienen el mismo auto.

Men moet het paard niet achter de wagen spannen.

No eches el carro antes de los bueyes.

Vertel me alstublieft waar ik mijn wagen moet parkeren.

Por favor dime dónde debo aparcar el vehículo.

Je moet het paard niet achter de wagen spannen.

¡No hay que poner el carro delante del caballo!

Sommigen, zoals mijn moeder, sprongen op de 'Great Migration'-wagen --

Algunos, como mi madre, se subieron al tren de la Gran Migración,

- Ik wil een wagen huren.
- Ik wil een auto huren.

Deseo alquilar un coche.

Deze wagen is te duur voor mij om te kopen.

Este carro es demasiado caro para mí de comprar.

Het afnemende licht vormt een bondgenoot voor een jager. Gnoes wagen het niet om te slapen.

La luz menguante es la aliada del cazador. El ñu no se atreve a dormir.

Ik hoop dat mijn wagen niet in panne valt en dat ik je op tijd bereik.

Espero que no se me averíe el coche y poder alcanzarte a tiempo.

- Men moet het paard niet achter de wagen spannen.
- Je moet niet op de zaken vooruitlopen.

- No hay que empezar la casa por el tejado.
- No eches el carro antes de los bueyes.
- No hay que poner el carro delante de las mulas.
- No hay que poner el carro antes de los bueyes.

- Halfweg naar je huis viel mijn wagen in panne.
- Halverwege je huis kreeg mijn auto panne.

A medio camino de tu casa se averió mi coche.

- Mijn vader heeft dezelfde auto als de heer Kimura.
- Mijn vader en meneer Kimura hebben dezelfde wagen.

Mi padre tiene el mismo coche que el señor Kimura.

- Enkel diegenen die het risico nemen om te ver te gaan, weten tot hoever ze mogen gaan.
- Enkel diegenen die het wagen om te ver te gaan, zullen weten tot hoever ze mogen gaan.

Sólo aquellos que se arriesguen a ir demasiado lejos sabrán hasta dónde se puede llegar.