Translation of "Schreef" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Schreef" in a sentence and their spanish translations:

Ik schreef dat.

Yo escribí eso.

Zoals Leo Tolstoj schreef:

Como León Tolstói escribió:

Tom schreef zich in.

Tom se enroló.

Tom schreef vroeger liedjes.

Tom solía escribir canciones.

Emily schreef een brief.

Emily escribió una carta.

Fabre schreef boeken over insecten.

Fabre escribió libros sobre insectos.

Ze schreef me snel terug.

Ella me escribió de vuelta en seguida.

Maria schreef me een brief.

María me escribió una carta.

Wie schreef deze twee brieven?

- ¿Quién escribió estas dos cartas?
- ¿Quién ha escrito estas dos cartas?
- ¿Quién escribió esas dos cartas?
- ¿Quiénes fueron los que escribieron estas dos cartas?

Tom schreef Maria een brief.

Tom le escribió una carta a María.

Een beer schreef het verhaal.

Un oso escribió la historia.

- Hij schreef me van tijd tot tijd.
- Hij schreef me af en toe.

Él me escribía de vez en cuando.

- Ik schreef haar elke dag een brief.
- Ik schreef hem elke dag een brief.

Le escribía una carta cada día.

Ik schreef haar een lange brief.

Le escribí una larga carta.

Hij schreef een boek in China.

Él ha escrito un libro en China.

Hij schreef veel boeken over China.

- Él escribió muchos libros sobre China.
- Él escribió muchos libros acerca de China.

Hij schreef deze roman op zijn twintigste.

Él escribió esta novela a los 20 años.

Ik schreef haar elke dag een brief.

Le escribía una carta cada día.

Tom schreef zijn naam op het bord.

Tom escribió su nombre en la pizarra.

Ik schreef een brief in het Frans.

Escribí una carta en francés.

Ik schreef me meteen in voor het programma.

Así que me matriculé en ese programa.

Fred schreef aan zijn moeder een lange brief.

- Fred escribió una extensa carta a su madre.
- Fred le escribió una larga carta a su madre.

De broer schreef een brief aan de zus.

El hermano le escribió una carta a la hermana.

Ik schreef in het Engels naar mijn leraar.

Escribí a mi maestro en inglés.

De dokter schreef medicijnen voor voor de patiënt.

El doctor recetó medicina para el paciente.

Tom schreef een bericht op een stukje papier.

Tom escribió un mensaje en un trozo de papel.

Ik schreef het foute adres op de envelop.

Escribí la dirección equivocada en el sobre.

De leraar schreef Engelse zinnen op het bord.

El profesor escribió frases en inglés en la pizarra.

- Hij schreef het boek op de leeftijd van twintig jaar.
- Hij schreef dat boek op de leeftijd van twintig jaar.
- Hij schreef dat boek toen hij 20 jaar was.

Él escribió este libro a los veinte años.

- Hij schreef het boek op de leeftijd van twintig jaar.
- Hij schreef dat boek toen hij 20 jaar was.

Él escribió el libro a la edad de veinte años.

Las ik 10 boeken, schreef 70 pagina's aan essays

leí diez libros, escribí 70 páginas de ensayos

- Wie heeft dit boek geschreven?
- Wie schreef dit boek?

- ¿Quién escribió este libro?
- Quien ha escrito este libro?

Hij schreef dat boek toen hij 20 jaar was.

Él escribió este libro a los veinte años.

- Hij heeft twee boeken geschreven.
- Hij schreef twee boeken.

Él ha escrito dos libros.

- Hij heeft een brief geschreven.
- Hij schreef een brief.

Él escribió una carta.

- Wie heeft dit gedicht geschreven?
- Wie schreef dit gedicht?

¿Quién escribió este poema?

Ik schreef hem dat hij onmiddellijk moest te komen.

Le escribí que debería volver enseguida.

Ik schreef een comedy-show die niet de clou respecteerde,

Escribí un espectáculo de comedia que no respetaba el remate,

Hij schreef een boek over de vrouw van zijn dromen.

Escribió un libro sobre la mujer de sus sueños.

Oscar Wilde schreef het verhaal van 'De Zelfzuchtige Reus' in 1888.

El autor Oscar Wilde escribió la historia de "El gigante egoísta" en 1888.

"Ik weet het, onze situaties verschillen," schreef hij in zijn brief,

"Sé que nuestras situaciones son diferentes", me escribió,

Omdat ik niet van hem hoorde, schreef ik hem opnieuw aan.

Al no haber tenido noticias suyas, le volví a escribir.

Ze schreef hem om te zeggen dat zij van hem hield.

Ella le escribió para decirle que lo amaba.

- Wie schreef deze twee brieven?
- Wie heeft die twee brieven geschreven?

- ¿Quién escribió estas dos cartas?
- ¿Quién escribió esas dos cartas?

- Wie schreef deze twee brieven?
- Wie heeft deze twee brieven geschreven?

¿Quién escribió estas dos cartas?

"Het karakter van Soult is moeilijk, en vooral egoïstisch", schreef iemand, "Hij heeft

"El carácter de Soult es duro, y sobre todo egoísta", escribió uno, "No muestra

- Hij heeft veel boeken geschreven over China.
- Hij schreef veel boeken over China.

Él escribió muchos libros acerca de China.

Een vrouw schreef dertig boeken over hoe men gelukkig wordt, en pleegde toen zelfmoord.

Una mujer escribió 30 libros sobre cómo ser feliz, y entonces se suicidó.

- De dokter heeft de patiënt medicijnen voorgeschreven.
- De dokter schreef medicijnen voor voor de patiënt.

El doctor recetó medicina para el paciente.

- Ze schreef een boek over een vogel.
- Ze heeft een boek over een vogel geschreven.

- Ella escribió un libro sobre un pájaro.
- Escribió un libro sobre un pájaro.

- De romantische dichter Novalis schreef: "Een kind is een zichtbaar geworden liefde." Hijzelf had geen kind.
- De romantische dichter Novalis schreef: ”Een kind is een zichtbaar geworden liefde”. Hij had zelf geen kind.

El poeta romántico Novalis escribió: "Un niño es un amor hecho visible". Él mismo no tuvo hijos.

"was, eerst nam hij de baan aan, en schreef die dingen die de hele wereld weet. "

"Fueron, primero, él se tomo el empleo, y escribió esas cosas de las que todo el mundo sabe."

In zijn rapport aan de nieuwe eerste consul van Frankrijk, Napoleon Bonaparte, schreef Masséna: "voor oordeel

En su informe al nuevo Primer Cónsul de Francia, Napoleón Bonaparte, Masséna escribió, "para juicio

De romantische dichter Novalis schreef: "Een kind is een zichtbaar geworden liefde." Hijzelf had geen kind.

El poeta romántico Novalis escribió: "Un niño es un amor hecho visible". Él mismo no tuvo hijos.

- Hij schreef noch telefoneerde.
- Hij heeft niet geschreven noch gebeld.
- Hij heeft niet geschreven en ook niet gebeld.

Ni ha escrito ni ha llamado.