Translation of "Erachter" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Erachter" in a sentence and their russian translations:

Niemand komt erachter.

Никто не узнает.

Waardoor ik erachter kwam

что заставило меня осознать,

Hoe komen we erachter wat het is?

Как это выяснить?

Ik kwam erachter dat Kate rijk was.

Я узнал, что Кейт богата.

- Niemand komt erachter.
- Niemand zal het weten.

Никто не узнает.

- Ze keek achter zich.
- Ze keek erachter.

Она оглянулась назад.

Laten we erachter komen waar Tom is.

Давайте выясним, где Том.

Ik zal erachter komen hoe het medicijn werkt.

Я узнаю, как действует лекарство.

Hoe ben je erachter gekomen waar ik woon?

- Как ты узнал, где я живу?
- Как вы узнали, где я живу?

Je krijgt problemen als je ouders erachter komen.

- У тебя будут проблемы, если твои родители об этом узнают.
- У вас будут проблемы, если ваши родители об этом узнают.

Maar als ze erachter komen doen ze wonderbaarlijke dingen.

а осознав это, способны на невероятные поступки.

- Niemand komt erachter.
- Niemand zal het te weten komen.

Никто не узнает.

Mijn moeder maakt me af als ze erachter komt.

- Мама убьёт меня, если узнает.
- Мама меня убьёт, если узнает.

Maar het gaat heel leuk zijn om erachter te komen.

Но было бы очень здорово всё выяснить.

Hoe ben je erachter gekomen dat je broer daar woonde?

Как ты узнал, что твой брат жил там?

Je had haar gezicht moeten zien toen ze erachter kwam.

Нужно было видеть выражение её лица, когда она узнала.

Je had Toms gezicht moeten zien toen hij erachter kwam.

Нужно было видеть выражение лица Тома, когда он узнал.

Ik kwam erachter dat hij waarschijnlijk slijtage in een ruggenwervel had

и обнаружил, что у него, скорее всего, образовался остеохондроз

Zullen we het daadwerkelijk vinden en erachter komen wat het is?

Сможем ли мы найти её и во всём разобраться?

Laat het me weten als je erachter komt wat het is.

Известите меня, когда разберётесь, что это такое.

Wanneer hij erachter zal komen, zal het al te laat zijn.

К тому времени, как он узнает, будет слишком поздно.

Mensen lachen me altijd uit wanneer ze erachter komen, dat ik kleurenblind ben.

Люди всегда смеются надо мной, когда узнают, что я дальтоник.

En we waren nog steeds bezig om erachter te komen hoe de Maan te maken.

и мы продолжали пытаться выяснить, как создать Луну,

Daarna ging ik daar weg, maar ik kwam erachter dat ik mijn tas vergeten was.

Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.

Bezoek onze Patreon-pagina om erachter te komen hoe u het kanaal kunt steunen, advertentievrije vroege

Посетите нашу страницу Patreon, чтобы узнать, как вы можете поддержать канал, получить ранний

- Ik kan niet uitmaken wat de schrijver probeert te zeggen.
- Het lukt me niet erachter te komen wat de schrijver probeert te zeggen.

Я не могу понять, что автор пытается сказать.

- Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.
- Daarna ging ik daar weg, maar ik kwam erachter dat ik mijn tas vergeten was.

Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.