Translation of "Tweede" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Tweede" in a sentence and their portuguese translations:

Tom is tweede geworden.

O Tom chegou em segundo lugar.

Iedereen verdient een tweede kans.

- Todo mundo merece uma segunda chance.
- Todos merecem uma segunda chance.

Gewoonte is een tweede natuur.

O hábito é uma segunda natureza.

Geef me een tweede kans.

Dê-me uma segunda chance.

De Tweede Wereldoorlog eindigde in 1945.

A Segunda Guerra Mundial terminou em 1945.

Een vriend is een tweede ik.

Um amigo é um segundo eu.

De tweede les is heel gemakkelijk.

A segunda lição é muito fácil.

Frankrijk is zijn tweede vaderland geworden.

A França veio a ser sua pátria de adoção.

Maar er is nog een tweede mogelijkheid.

Mas ainda há uma segunda possibilidade.

Ik doceer Engels aan het tweede jaar.

- Eu ensino inglês para o segundo ano.
- Eu dou aulas de inglês para o segundo ano.

De Tweede Wereldoorlog brak uit in 1939.

A Segunda Guerra Mundial eclodiu em 1939.

Ramses de Tweede was een Egyptische farao.

Ramsés II foi um faraó egípcio.

Ik wil niet uw tweede keus zijn.

Não quero ser a sua segunda opção.

- Welke is completer, de eerste druk of de tweede?
- Welke is completer, de eerste editie of de tweede?

Qual é mais completa, a primeira ou a segunda edição?

- Als je een tweede taal wilt leren, moet je veel oefenen.
- Een tweede taal leren vereist veel oefening.

Aprender uma segunda língua exige muito treinamento.

Mijn grootvader is overleden in de Tweede Wereldoorlog.

Meu avô morreu na Segunda Guerra Mundial.

Kaunas de is tweede grootste stad van Litouwen.

Kaunas é a segunda maior cidade da Lituânia.

De Koude Oorlog begon na de Tweede Wereldoorlog.

A Guerra Fria começou após a Segunda Guerra Mundial.

Voor het tweede jaar op rij overstromingen in Kerela.

Kerala, pelo segundo ano consecutivo, está enfrentando inundações em alguns distritos.

...uit de tweede generatie Italianen. Ze ontmoetten elkaar in Carmelo.

da segunda geração de italianos. Eles conheceram-se em Carmelo.

In 1683 belegerden de Turken Wenen voor de tweede maal.

Em 1683, os turcos assediaram Viena pela segunda vez.

De tweede gang heeft kikkererwten, kip, vlees, worst en aardappel.

O segundo prato tem grão de bico, frango, carne, linguiça e batata.

Ik kan me niet herinneren hoe het tweede couplet begint.

- Eu não lembro como o segundo verso começa.
- Eu não me lembro de como começa o segundo verso.

- Ik wil nog eens proberen.
- Ik wil een tweede poging wagen.

Quero tentar de novo!

Hun financiële problemen begonnen in de tweede helft van het jaar.

Os seus problemas financeiros começaram no segundo semestre.

Het eerste en tweede deel zijn op het internet te krijgen.

O primeiro e segundo volumes estão disponíveis online.

- De heren shirts bevinden zich op de tweede verdieping.
- De heren shirts bevinden zich op de eerste verdieping.
- De herenhemden bevinden zich op de tweede verdieping.

- As camisas para homem estão no segundo andar.
- As camisas para homem ficam no segundo andar.

Het is nu het moment om in de tweede versnelling te gaan,

É aquela hora na palestra em que mudo pra segunda marcha,

Het is ons geleerd dat de Tweede Wereldoorlog in 1939 is uitgebroken.

Foi-nos ensinado que a Segunda Guerra Mundial estourou em 1939.

Het is de tweede keer dat ik naar deze stad ben gekomen.

É a segunda vez que venho a esta cidade.

Ik was op de gang op de tweede verdieping van het ziekenhuis.

Eu estava no corredor do segundo andar do hospital.

Op de eerste bladzijde van het tweede hoofdstuk staan er veel nieuwe woorden.

Na primeira página do segundo capítulo há muitas palavras novas.

Ik denk niet dat iemand dit boek een tweede keer zou willen lezen.

Eu não acho que alguém gostaria de ler este livro mais de uma vez.

Een tweede massale Duitse overwinning op de Mazurische Meren dwong de Russen tot overgave.

Het beheersen van een tweede taal, vertraagt bepaalde psychische problemen voor tenminste vijf jaar.

O domínio de uma segunda língua retarda certos problemas mentais em, pelo menos, cinco anos.

Over het algemeen weet men maar weinig over niet-lineaire differentiaalvergelijkingen van de tweede orde.

Em geral se sabe pouco acerca de equações diferenciais não-lineares de segunda ordem.

- De keuken bevindt zich op de eerste verdieping.
- De keuken bevindt zich op de tweede verdieping.

A cozinha fica no segundo andar.

En het tweede is, blijf altijd doorlopen. Positief doorlopen, ook al heb je er geen zin in.

E a segunda é seguir sempre em frente. Continuar a seguir em frente, mesmo quando não nos apetece.

Mumbai is qua inwoners de grootste stad van India en de tweede grootste stad van de wereld.

Bombaim é a cidade mais populosa da Índia e a segunda mais populosa do mundo.

Aan het westfront wordt de laatste aanval van de Duitsers verslagen in de Tweede slag om de Marne.

Als je vanuit je tweede taal naar je eigen moedertaal vertaalt, in plaats van andersom, maak je minder snel fouten.

Ao traduzir de um segundo idioma para o próprio idioma nativo, ao invés do contrário, há menos chances de serem cometidos erros.

De Europese integratie is begonnen om een eind te stellen aan de talrijke en bloedige oorlogen tussen buurlanden, die hun hoogtepunt kenden in de Tweede Wereldoorlog.

A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.