Translation of "Mening" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Mening" in a sentence and their polish translations:

- Zijn mening was niet belangrijk.
- Zijn mening was niet relevant.
- Zijn mening was niet van belang.
- Zijn mening telde niet mee.
- Zijn mening was onbelangrijk.

Jego opinia nie miała znaczenia.

Nu, wat is uw mening?

Dobra, a jaka jest twoja opinia?

- Heb je een andere mening?
- Hou je er een andere mening op na?

- Masz inne zdanie?
- Jesteś innego zdania?

Je mening daardoor aan zal aanpassen.

zmieni zdanie co do tego, jakie podjąć kroki.

Dat is een kwestie van mening.

Kwestia opinii.

Dat is de mening van een leek.

To opinia laika.

Mijn mening is niet echt van belang.

Moja opinia nie ma większego znaczenia.

Zijn mening werpt nieuw licht op de kwestie.

Jego opinia dała nowe światło na tę kwestię.

Hij verzette zich tegen de mening van zijn baas.

Sprzeciwił się poglądowi swego szefa.

- Dat was zijn persoonlijke opinie.
- Dat was zijn persoonlijke mening.

To była jego osobista opinia.

- Ik ben het ermee eens.
- Ik ben dezelfde mening toegedaan.

Zgadzam się.

- Ik denk er anders over.
- Ik heb een andere mening.

- Jestem innego zdania.
- Mam inne zdanie.

Ze is van mening dat alles een kwestie van geld is.

Ona jest zdania, że wszystko jest kwestią pieniędzy.

Als twee mensen altijd dezelfde mening hebben, is een van hen overbodig.

Kiedy dwóch ludzi ma takie samo zdanie, jeden z nich jest zbędny.

Ik ben van mening dat haar Engels er veel op vooruit gegaan is.

Moim zdaniem ona zrobiła duże postępy w angielskim.

- Ik denk hetzelfde.
- Ik ben dezelfde mening toegedaan.
- Ik ben het daarmee eens.

Też tak myślę.