Translation of "Verliet" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Verliet" in a sentence and their japanese translations:

Hij verliet de kamer.

彼は部屋から出ていった。

Tom verliet het restaurant.

トムはレストランを出て行った。

Tom verliet haastig het huis.

トムは慌てて家を出た。

- Hij verliet de middelbare school met zeventien jaar.
- Op zijn zeventiende verliet hij de middelbare school.

彼は十七歳で高校を退学した。

Hij verliet het huis om acht uur.

彼は8時に家を出た。

Hij verliet de kamer toen ik binnenkwam.

私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。

Hij verliet Tokio en trok naar Kioto.

彼は東京を離れて京都に向かった。

Ze verliet de kamer zonder afscheid te nemen.

彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。

- Hij ging uit de kamer.
- Hij verliet de kamer.

彼は部屋から出ていった。

Hij boog naar mij toen hij de kamer verliet.

部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。

De klokken luidden terwijl het paar de kerk verliet.

- 二人が教会から出ていく時に、鐘が鳴り響いた。
- 二人が教会を出ると、鐘が鳴り響いた。

- Tom verliet de stad.
- Tom is de stad uit.

トムは街を離れた。

En toen verliet ze het hol en was ze bang.

‎彼女は怖がり ‎巣穴を飛び出した

In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.

1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。

Onmiddellijk toen ik het huis verliet begon het pijpestelen te regenen.

家を出るや否や激しく雨が降り出した。

Hij verliet de kamer zonder ook maar een woord te zeggen.

彼は一言も言わないで部屋から出ていった。

Hij verliet zijn ploeg omdat hij niet met de trainer overweg kon.

監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。

- In 1900 verliet hij Engeland, om nooit meer terug te keren.
- In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.
- In 1900 vertrok hij uit Engeland en hij kwam nooit meer terug.

1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。

- In 1900 verliet hij Engeland en kwam nooit weer terug.
- In 1900 vertrok hij uit Engeland en hij kwam nooit meer terug.

1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。