Translation of "Middelbare" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Middelbare" in a sentence and their japanese translations:

Wij zijn middelbare scholieren.

私たちは高校生です。

Bent u een middelbare scholier?

あなたは高校生ですか。

- Ik werd uit de middelbare school getrapt.
- Ze hebben me van de middelbare school getrapt.

私は高校を退学になった。

- Hij verliet de middelbare school met zeventien jaar.
- Op zijn zeventiende verliet hij de middelbare school.

彼は十七歳で高校を退学した。

Het zijn leerlingen op de middelbare school.

彼らは高校生です。

Maria ging naar een katholieke middelbare school.

メアリーはカトリック系の高等学校へ行きました。

Ik werd uit de middelbare school getrapt.

私は高校を退学になった。

Met haar dochter van middelbare leeftijd naast haar

助手席には 中年になる娘さんが 座っています

Tom en ik gingen naar dezelfde middelbare school.

- トムは高校の後輩です。
- トムは高校の先輩です。
- トムは高校時代の友人です。
- トムは高校の友達です。
- トムと私は高校が同じです。
- トムと私は同じ高校に通ってました。

Ik ben een wiskundeleraar op de middelbare school.

- 私は高校の数学教師です。
- 私は高校の数学教員です。

Hij is een leerling op een uitstekende middelbare school.

彼は優秀高校の生徒である。

Er is een dansfeestje vrijdagavond op de middelbare school.

金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。

Maar ik zat in South Dakota op een middelbare school

でも 私はサウスダコタの高校に通う

Mijn lievelingsvakken op de middelbare school waren aardrijkskunde en geschiedenis.

高校の頃、好きな科目は地理と歴史だったよ。

- Dit is mijn vriendin Rachel. We zaten op dezelfde middelbare school.
- Dit is mijn vriendin Rachel. We gingen samen naar de middelbare school.

こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。

Ik ben heel blij dat ik uit de middelbare school ben.

高校を卒業してとても嬉しいです。

Mijn zus is getrouwd met haar klasgenoot van de middelbare school.

私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。

Dit is mijn vriendin Rachel. We zaten op dezelfde middelbare school.

こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。

"Was zij een leerling van de middelbare school?" "Ja, dat was ze."

彼女は高校生でしたか。はいそうです。

Er zijn twee jaar verstreken sinds Jim zijn middelbare schooldiploma behaald heeft.

ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。

Toen ik nog op de middelbare school zat, stond ik elke morgen om 6 uur op.

- 高校生の時は毎朝6時に起きていた。
- 高校の時、毎朝6時に起きたものだ。

Ik wil een keer een date hebben in schooluniform nu ik nog op de middelbare school zit.

高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。

Elke keer als ik dat liedje hoor denk ik aan terug aan de dagen in het middelbare onderwijs.

あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。