Translation of "Paard" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Paard" in a sentence and their japanese translations:

- Waarom wil je een paard?
- Waarom wilt u een paard?
- Waarom willen jullie een paard?

何で馬が欲しいの?

Ga op het paard.

- 馬に乗せてよ。
- 馬に乗りなさい。

Dat is zijn paard.

- あれって、彼の馬なのよ。
- それが彼の馬よ。

Dat is mijn paard.

私の馬だ。

Waar is jouw paard?

あなたの馬はどこ?

Dat paard kan praten.

- あの馬ね、話ができるんだよ。
- その馬、話せるんだ。

Heb je ooit paard gereden?

馬に乗ったことがありますか。

Hij viel van het paard.

彼は馬から落ちた。

Het paard is van mij.

私の馬だ。

Het beste paard struikelt wel eens.

- 河童の川流れ。
- 猿も木から落ちる。

Hij reed te paard naar de zee.

彼は海まで馬に乗った。

Hij is zo sterk als een paard.

- 彼はとても頑健だ。
- 彼はとても丈夫だ。

Kijk naar die ridder op het paard.

馬上の騎士をみてごらん。

Het paard stopte en weigerde verder te gaan.

その馬は立ち止まって動こうとしなかった。

Het paard brak zijn nek toen het viel.

その馬は倒れたときに首を折ってしまった。

- Dit is een paard.
- Dit is een ros.

これは馬です。

Men moet het paard niet achter de wagen spannen.

馬車を馬の前につなぐな。

De jongen reed voor het eerst op een paard.

その少年は初めて馬に乗った。

Ik heb zoveel honger dat ik een paard kon opeten.

- とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
- 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。

Een gegeven paard mag je niet in de bek kijken.

物をもらうのに好みは言えない。

Alsof je per paard forenst of een telefoon met kiesschijf gebruikt.

それは馬で会社に行ったり ダイヤル式電話を使うようなものだ

- Ik heb honger als een paard.
- Ik rammel van de honger.

- 僕、腹ペコなんだ。
- とてもお腹が空いているの。

Het is eenzaam in het zadel sinds het paard is overleden.

馬が亡くなってから鞍が淋しい。

En vrijwel vernietigd. Augereau zelf werd geraakt en verpletterd onder zijn eigen paard.

、事実上破壊された。オージュロー自身が殴打され、自分の馬に押しつぶされた。

In Eylau in 1807 was Augereau zo ziek dat hij aan zijn paard moest worden vastgebonden,

1807年のアイラウでは、オージュローは病気で馬に縛り付けられなければならなかったが、

En was nooit ver van de actie: bij Lützen zat hij vast onder zijn gewonde paard,

、その行動から遠くはありませんでした。リュッツェンでは負傷した馬の下に閉じ込められ

- Ik heb ontzettende honger.
- Ik heb honger als een paard.
- Ik verga van de honger.
- Ik ben uitgehongerd.
- Ik rammel van de honger.

超腹減った。

Als deze organisatie zo blijft zal ze binnenkort bankroet gaan. Haar herstel is zo moeilijk als van paard wisselen terwijl je een beek oversteekt.

この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。