Translation of "Overleven" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Overleven" in a sentence and their japanese translations:

Dynamisch bewegen of statisch overleven.

動き回るかとどまるかだ

Maar een paar cellen overleven.

一部生き残るものもいます

Alleen de sterken overleven het.

強いものだけが生き残る。

We kunnen zogenaamd statisch overleven proberen.

1つの場所にとどまるのが

Het kan ook overleven zonder water.

水がなくても生きられる。

...dat zo veel heeft weten te overleven.

‎あの過酷な環境で ‎たくましく生き抜いた

Overleven in de jungle is geen eenvoudige opgave.

ジャングルは簡単(かんたん)ではない

Onderdeel van overleven is... ...geen onnodige risico's nemen.

不必要なリスクを 取らないことが大事だ

Wil je dynamisch overleven proberen, tik dan rechts.

移動型のサバイバルなら “右”をタップ

Goed werk. De woestijn overleven is niet eenvoudig...

よくやった 砂漠は厳しい地だ

...dat er superzintuigen nodig zijn om te overleven.

‎生き残るには ‎特殊能力が必要だ

...en het genadeloze terrein en de bittere kou overleven.

それまで 厳しい寒さの中で生き延びろ

Onderdeel van overleven in 't wild is vindingrijk zijn...

サバイバルでは 頭を使え

Dat is slim overleven. Goed besluit. Goed gedaan. Oké.

賢い判断だったな すごいぞ よし

In Japan worstelt een andere diersoort om te overleven.

‎日本にも ‎必死に寒さと闘う動物がいる

Mijn naam hoeft mij niet zo nodig te overleven.

私の名前を死後 残すことに興味がありません

De sterken zullen overleven en de zwakken zullen sterven.

強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。

...simpelweg die van een ras zijn dat probeert te overleven.

種の生存本能からでしょう

Onze missie is dit brute klimaat overleven tot de ochtend...

厳しい環境の中 生き延びることが任務だ

Wil je statisch overleven proberen, druk dan links en oké.

滞留型のサバイバルなら “左”を押して“決定”

Wil je dynamisch overleven proberen, druk dan rechts en oké.

移動型のサバイバルなら “右”を押して“決定”

Je slimme beslissingen hebben me geholpen de meedogenloze woestijn overleven,

君の賢い判断のおかげで この砂漠で生き延びて―

Hartje winter kan hij wekenlang overleven in deze schijndode staat.

‎真冬には数週間も ‎この仮死状態でいることも

De missie is om... ...een dag en een nacht te overleven...

今回の任務は一晩 生き延びることだ

Waarom zeggen ze dat je Engels moet leren om te overleven?

どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ?

...maar het ontbreekt ze aan kracht en vaardigheid om alleen te overleven.

‎親離れするには ‎体力も技量も足りない

Hun lichaamsgewicht moet met een derde groeien om de winter te overleven.

‎冬を越せるように ‎体重を3割増しにする

Onderdak is in het wild de enige manier om de elementen te overleven.

厳しい環境で生き延びるには ねどこが必要だ

Zelfs de kleintjes moeten de reis maken als ze de nacht willen overleven.

‎夜をしのぐために ‎幼いヒヒも崖を下りる

Door samen te kruipen, behouden ze net genoeg warmte... ...om de vrieskou te overleven.

‎お互いの体温で温め合い ‎氷点下で耐えるのだ

Om in de stad te overleven... ...moeten dieren leren hoe ze straten moeten oversteken.

‎都会で暮らすには‎― ‎道路と ‎うまく付き合うしかない

Dat ik om te overleven op de lange termijn een kans had van ongeveer 35%.

私の長期生存率は 35%だと告げられました

Zonder habitat is er geen plek waar de orang-oetang kan overleven... ...en gedijen op deze planeet.

生息環境が整わなければ― オランウータンが 繁栄することはない

En elk wezen op aarde moet een manier vinden om de nacht te overleven. VAN SCHEMERING TOT OCHTENDGLOREN

‎誰もが夜を乗り越えるため ‎必死に生きる ‎太陽がいない間に

En dat van hen ook. De enige manier om ijzige winternachten te overleven, is door bij elkaar te blijven.

‎お互いに ‎厳しい冬の夜を乗り切るには ‎助け合うしかない

Omdat de stad zich uitstrekt tot aan hun leefgebied in het bos... ...leren ze hoe ze op straat moeten overleven.

‎森の周囲が人に開発され‎― ‎彼らは街で生きるすべを学ぶ

...en natuurlijk wil de orang-oetang leven en overleven... ...in de omgeving die is vernietigd en zal zichzelf proberen te verdedigen.

自分の命を 守ろうとするのは当然だ そして環境が 破壊されないように― 自衛することもある