Translation of "Geschreven" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Geschreven" in a sentence and their japanese translations:

Wie heeft Hamlet geschreven?

ハムレットは誰が書いたのですか。

Heb jij dat geschreven?

- あれって、あなたが書いたの?
- あなたがそれを書いたの?

Wie heeft de brief geschreven?

その手紙は誰が書いたのですか?

Hij heeft twee boeken geschreven.

彼は2冊の本を著している。

Wie heeft een brief geschreven?

誰が手紙を書いたの。

Wie heeft deze brief geschreven?

- 誰がこの手紙を書きましたか。
- 誰がこの手紙を書いたのですか。

Ik heb een brief geschreven.

私は手紙を書いた。

Wie heeft de Bijbel geschreven?

誰が聖書を書いたのか。

Hij heeft een brief geschreven.

彼は手紙を書いてしまった。

Wie heeft dit boek geschreven?

- 誰がこの本を書いたのか。
- だれがこの本を書いたのですか。

- Hoeveel kerstkaarten heb je vorig jaar geschreven?
- Hoeveel kerstkaarten hebt u vorig jaar geschreven?
- Hoeveel kerstkaarten hebben jullie vorig jaar geschreven?

あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。

"Wie heeft dit boek geschreven?" "John."

「誰がこの本を書いたのですか」「ジョンです」

Heb je hem geen brief geschreven?

- 君は彼に手紙を書かなかったのですか。
- 彼に手紙を書かなかったの?

Ik heb Jim een brief geschreven.

私はジムに手紙を書いた。

Gisteren heeft hij een brief geschreven.

彼は昨日手紙を書いた。

Ik heb een liefdesbrief geschreven gisteravond.

- 昨夜ラブレターを書きました。
- 昨晩ラブレターを書きました。

We hebben elkaar jarenlang brieven geschreven.

私たちは何年も文通をつづけている。

Jane heeft de brief zelf geschreven.

ジェーン自身がこの手紙を書いた。

Was deze brief geschreven door Ken?

この手紙はケンによって書かれましたか。

- Hij heeft lange tijd niet naar hen geschreven.
- Hij heeft hen lange tijd niet geschreven.

- 彼らは彼から長い間便りがない。
- 彼らには長い間彼から便りが無い。
- 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。

- Ik weet niet wie deze brief geschreven heeft.
- Ik weet niet wie deze brief heeft geschreven.

私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。

Het universum heeft het gedicht al geschreven

お前の書こうとしている詩は

Hij heeft een boek geschreven over China.

彼は中国について本を書いた。

Dit boek is geschreven in het Engels.

この本は英語で書かれています。

Heeft u wel eens een boek geschreven?

本を書いたことがありますか。

Dit boek is in het Frans geschreven.

この本はフランス語で書かれてるよ。

Neen, ik heb het nog niet geschreven

いいえ、まだ書いていません。

Hij heeft hen lange tijd niet geschreven.

彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。

- Hij schreef noch telefoneerde.
- Hij heeft niet geschreven noch gebeld.
- Hij heeft niet geschreven en ook niet gebeld.

彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。

In zijn brief aan mij had hij geschreven:

ハワードの手紙には こう書いてありました

De romans die hij geschreven heeft zijn interessant.

彼が書いた小説は面白い。

Jiro Akagawa heeft meer dan 480 romans geschreven.

赤川次郎が小説を480作以上書きました。

Bent u het die dat raport geschreven heeft?

あの報告書を書いたのはあなたですか。

Moet deze brief in het Engels geschreven worden?

- この手紙は英語で書かなければなりませんか。
- この手紙、英語で書かなきゃ駄目なの?

Heb je vandaag al in je dagboek geschreven?

今日の日記をもう書きましたか。

Ik heb een brief geschreven in het Engels.

私は英語で手紙を書きました。

Men zegt dat hij dat boek geschreven heeft.

彼がこの本を書いたと言われています。

Ik heb deze brief in het Frans geschreven.

この手紙をフランス語で書いた.

Simon en Garfunkel hebben er een lied over geschreven.

サイモン&ガーファンクルが 同名の曲を書きました

- Wie heeft dit boek geschreven?
- Wie schreef dit boek?

- 誰がこの本を書いたのか。
- だれがこの本を書いたのですか。

Het is niet duidelijk wie deze brief geschreven heeft.

誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。

- Hij heeft een brief geschreven.
- Hij schreef een brief.

- 彼は手紙を書いてしまった。
- 彼は手紙を書いた。

- Wie heeft dit gedicht geschreven?
- Wie schreef dit gedicht?

- この詩を書いたのは誰ですか。
- この詩は誰が書いたのですか。

- Er wordt gezegd dat "Hamlet" het interessantste toneelstuk is dat ooit is geschreven.
- Men zegt dat "Hamlet" het boeiendste toneelstuk ooit geschreven is.

「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。

- Wie schreef deze twee brieven?
- Wie heeft deze twee brieven geschreven?

この2通の手紙を書いたのは誰ですか。

Wat op de steen staat kan daar niet zonder reden zijn geschreven.

石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。

Ik heb hem elke maand een keer geschreven gedurende bijna twintig jaar.

私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。

Omdat het in haast is geschreven, wemelt het in het boek van fouten.

急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。

- Hij heeft veel boeken geschreven over China.
- Hij schreef veel boeken over China.

彼は中国に関する本をたくさん書いた。

Er wordt gezegd dat "Hamlet" het interessantste toneelstuk is dat ooit is geschreven.

「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。

Een Esperantotekst wordt fonetisch geschreven door middel van het alfabet met 28 letters.

エスペラント文は28文字のアルファベットによって発音どおりに書かれます。

Op het bordje in het park stond geschreven "Niet op het gras lopen!"

公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。

Er stond iets op de steen geschreven en ze probeerden te begrijpen wat het was.

石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。