Examples of using "Duidelijk" in a sentence and their japanese translations:
大きな声ではっきりと言いなさい。
- 了解しました。
- 了解。
- 了解です。
分かった?
- 当然だよ。
- 当たり前だろ。
はっきり言ってください。
分かりますか?
こう伝えるためだ
ゆっくりはっきりと話しなさい。
私の説明は分かりやすい?
できるだけはっきりと話して下さい。
彼の説明はあいまいだ。
トムはどう見ても初心者だ。
嘘に決まってんじゃん。
明らかに君の間違いだ。
君の考えをはっきり言いなさい。
すべてつながったよ!
彼が何をしようとしていたのかははっきりしていた。
突然くっきりと見通せたんです
しかし 明白な答えもあります
夜光虫の光が はっきり見えている
そこで私たちが今後も
大きな声ではっきりと言いなさい。
できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
暗黒物質が存在することには 明確な証拠があります
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
彼らがうそを言ったということは明白だった。
それは子どもでも分かる。
お前が嘘をついたのはあからさまだ。
でもコロナはその逆です。
明らかに彼はそのような人ではない。
明らかにトムの責任だ。
彼が嘘をついたということは明白だ。
いいよ。
はっきりさせておきたい ことがあります
その同じ教育システムで 事実を学ぶ意味はあるのでしょうか?
私たちはまだまだ始めたばかりでしたし
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
両者の間には格段の違いがある。
明らかに彼は答えを知っている。
これは コールドチェーン・ルートだ
こういう日は― 日が出ない
しかしヒョウは 簡単には捕まりません
サメの口の中に・・・ 腕が見えた
君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
- 何をしなければならないかは明白です。
- 何をしなければならないかは明らかです。
はっきりいって、私の気持ちが分かってもらえなかったようです。
その2つのバージョンの違いははっきりしていない。
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
嘘に決まってるじゃん!
この地域では星がはっきり見える。
早回しでサンゴの秘密を暴く
運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
彼女がいつどこで生まれたかははっきりしていない。
彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
事故原因はまだはっきりしていない。
当たり前だろ。
こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
、ベルナドッテが皇太子としてスウェーデンの利益を追求することを明らかにしたときでさえ、 彼は彼の 同意を 与えました 。
被害は広範囲に渡り 両陣営ともに壊滅的損害を被った
とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
彼らがうそを言ったということは明白だった。
はっきりと聞こえてます。
こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
当たり前だろ。
言うまでもなく彼が正しい。
思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。