Translation of "Langzaam" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Langzaam" in a sentence and their japanese translations:

- Ga langzaam.
- Loop langzaam.
- Ga langzaam!
- Ga langzaam vooruit.
- Wandel langzaam.

- ゆっくり歩け。
- ゆっくり歩いてよ。

- Rij langzaam.
- Rij langzaam!

ゆっくり運転しなさい。

- Eet langzaam!
- Eet langzaam.

ゆっくり食べて。

Werk langzaam.

ゆっくり仕事をしなさい。

Rij langzaam.

ゆっくり運転しなさい。

Eet langzaam.

食事はゆっくりとるようにしなさい。

Ga langzaam.

- ゆっくり、ゆっくり。
- 慌てない、慌てない。

Ze sterft langzaam...

‎やがて力尽き

Haast je langzaam.

- 走れば躓く。
- ゆっくりと急げ。

Hij loopt langzaam.

彼はゆっくりと歩く。

Tom leest langzaam.

- トムは読むのが遅い。
- トムは本を読むのが遅い。

Spreek alsjeblieft langzaam!

- ゆっくりとお話願います。
- ゆっくり話してください。

Tegelijkertijd beweegt ze langzaam.

‎ゆっくりと移動していく

Spreek langzaam en duidelijk.

ゆっくりはっきりと話しなさい。

Ze gingen langzaam vooruit.

彼らはゆっくり前進した。

Mijn oma praat langzaam.

祖母はゆっくり話す。

Mijn moeder spreekt langzaam.

母はゆっくり話す。

Doe langzaam je ogen dicht

軽く目を閉じて

Hij beëindigde langzaam de race.

ゆっくり彼はゴールインした。

Ik opende de deur langzaam.

私はドアをゆっくりと開けた。

...zodat de steen langzaam weg beweegt.

‎岩が のそのそ動くんだ

Ze bewoog slecht. Langzaam, heel zwak.

‎かなり衰弱し 動きは遅く ‎体を引きずっていた

Hij ging langzaam de trap op.

彼は階段をゆっくりと上った。

We liepen langzaam langs de weg.

私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。

Ze verdween langzaam in het nevelige bos.

- 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
- 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。

De zon verdween langzaam onder de horizon.

- 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
- 太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
- 太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。

En liep altijd langzaam met een stok.

杖をついて 非常にゆっくりと歩きながら 診察室に入ってきます

En dan twee armen eronder die langzaam bewegen...

‎その下では2本の足が ‎うごめいている

Je begint langzaam om alle dieren te geven.

‎どの生き物も愛おしく感じる

- Mijn moeder spreekt traag.
- Mijn moeder spreekt langzaam.

母はゆっくり話す。

Een vat verteringssap dat zijn prooi langzaam laat oplossen.

‎中の消化液が ‎ゆっくりと獲物を溶かす

Hoe uitgehongerd je ook bent, je moet langzaam eten.

どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。

Ik zag de auto langzaam om de hoek verdwijnen.

私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。

...en de hitte langzaam op te bouwen als een bad...

少しずつ温度を上げる

Alsof je een detective bent. En langzaam al je aanwijzingen verzamelt.

‎探偵のように ‎手がかりをつなぎ合わせる

Die niet graag gestoord wordt. De populatie zwarte neushoorns neemt langzaam toe.

‎邪魔者は許さない ‎クロサイの数は ‎回復しつつある

De aansterkende zon... ...brengt nieuw leven en de ontberingen worden langzaam vergeten.

‎強い日ざしの中で ‎新たな生活が始まり‎― ‎つらかったことを ‎忘れてゆく

Maar de route is langzaam... ...en dat is een probleem voor de medicijnen in deze hitte.

でもこれがルートだ この暑さではくすりが危(あぶ)ない