Translation of "Raken" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Raken" in a sentence and their italian translations:

De meeuwen raken verzadigd.

I gabbiani sono quasi sazi.

...gezien ziekenhuizen wellicht vol raken...

quando gli ospedali potrebbero già essere pieni,

Ik kon niet in slaap raken.

- Non sono riuscito ad addormentarmi.
- Io non sono riuscito ad addormentarmi.
- Non sono riuscita ad addormentarmi.
- Io non sono riuscita ad addormentarmi.
- Non riuscii ad addormentarmi.
- Io non riuscii ad addormentarmi.

Hun geduld begon op te raken.

La loro pazienza stava per finire.

Tom zal vandaag niet thuis raken.

Tom non tornerà a casa oggi.

Stop met me aan te raken.

- Smettila di toccarmi.
- La smetta di toccarmi.
- Smettetela di toccarmi.

Dit is waar dieren in verstrikt raken.

Qui dentro ci finiscono spesso gli animali,

Ben je bang om gewond te raken?

- Hai paura di farti male?
- Ha paura di farsi male?
- Avete paura di farvi male?

Je hoeft niet in paniek te raken.

- Non c'è bisogno di andare nel panico.
- Non devi andare nel panico.
- Non deve andare nel panico.
- Non dovete andare nel panico.

Nu snel denken, je gaat in paniek raken;

dovresti pensare velocemente, andresti nel panico;

...zal ze diep verbonden raken met het oceaanritme...

diventerà profondamente connessa al ritmo dell'oceano...

En raken afgestompt door een teveel aan onheilsporno.

storditi da tanta "pornografia del collasso".

- Onze voorraad raakt op.
- Onze voorraden raken op.

- Le nostre scorte stanno finendo.
- Le nostre provviste stanno finendo.

- Mijn ideeën raken op.
- Ik heb geen ideeën meer.

Sono a corto di idee.

Als ze de atmosfeer raken, verandert hun energie in licht.

Quando colpiscono l'atmosfera, la loro energia si trasforma in luce.

Het is niet gemakkelijk van slechte gewoonten af te raken.

Non è facile sbarazzarsi delle cattive abitudini.

- Ik moet echt iemand slaan.
- Ik moet dringend iemand raken.

- Ho davvero bisogno di colpire qualcuno.
- Io ho davvero bisogno di colpire qualcuno.
- Devo davvero colpire qualcuno.
- Io devo davvero colpire qualcuno.
- Devo davvero picchiare qualcuno.
- Io devo davvero picchiare qualcuno.

- Waar kan ik me van ontdoen?
- Wat kan ik kwijt raken?

Di cosa mi posso sbarazzare?

Je kan niet verdwaald raken in grote steden; er zijn overal kaarten!

Non puoi perderti nelle grandi città; ci sono mappe dappertutto.

- Ik kon niet in slaap raken.
- Ik kon niet in slaap komen.

Non riuscii ad addormentarmi.

Slechts 40 procent van de mensen denkt dat het ons persoonlijk zal raken.

Solo il 40% delle persone pensa che ci affliggerà personalmente.

Het einde van een lang en warm droogseizoen. De temperaturen raken overdag de 40 graden aan.

È la fine di una lunga e calda stagione secca. La temperatura diurna sfiora i 40 gradi.

- Waarom moeten we ons daarin betrekken?
- Waarom moeten we ons daarin mengen?
- Waarom moeten we ons daarmee bemoeien?
- Waarom zouden we betrokken raken?

- Perché dovremmo venire coinvolti?
- Perché dovremmo venire coinvolte?