Translation of "Precies" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Precies" in a sentence and their italian translations:

Precies!

Precisamente!

- Wat doe je precies?
- Wat voor werk doe je precies?

- Cosa fai esattamente?
- Che cosa fai esattamente?
- Cosa fa esattamente?
- Che cosa fa esattamente?
- Cosa fate esattamente?
- Che cosa fate esattamente?

Precies in mijn nek.

Mi ha morsicato proprio sul collo.

- Precies!
- Juist!
- Het klopt!

- Esattamente!
- Esatto!

Wat doe je precies?

Cosa fai di preciso?

Wat bedoel je precies?

- Cosa intendi esattamente?
- Che cosa intendi esattamente?

Wat wil je precies?

- Cosa vuoi esattamente?
- Che cosa vuoi esattamente?
- Cosa vuole esattamente?
- Che cosa vuole esattamente?
- Cosa volete esattamente?
- Che cosa volete esattamente?

Meditatie doet precies het volgende:

La meditazione fa proprio questo:

Ik beargumenteer precies het tegenovergestelde.

Io sto discutendo l'esatto opposto.

Het is precies tien uur.

Sono le dieci in punto.

- Precies!
- Juist!
- Het klopt!
- Exact!

- Esattamente!
- Esatto!

Ik heb precies hetzelfde woordenboek.

- Ho esattamente lo stesso dizionario.
- Io ho esattamente lo stesso dizionario.
- Ho lo stesso identico dizionario.
- Io ho lo stesso identico dizionario.

Geef me een precies antwoord.

Dammi una risposta precisa.

Doe precies wat ik zeg.

- Fai esattamente come ti dico.
- Fai esattamente come ti ho detto.

Mijn horloge is heel precies.

Il mio orologio è molto preciso.

Wat is daar precies gebeurd?

Che cosa è successo lì di preciso?

Ik zou precies hetzelfde kiezen.

Sceglierei la stessa identica cosa.

Je arriveerde precies op tijd.

- Sei arrivato giusto in tempo.
- Sei arrivata giusto in tempo.
- Siete arrivati giusto in tempo.
- Siete arrivate giusto in tempo.
- È arrivato giusto in tempo.
- È arrivata giusto in tempo.

De lichtniveaus moeten precies juist zijn.

L'intensità della luce dev'essere perfetta.

...maar ze zien niet precies waar.

ma non riescono a vederli.

En dat is precies het probleem.

Capite, è questo il problema.

Dit is precies wat ik wou.

- È esattamente ciò che volevo.
- È esattamente quello che volevo.

Dat is precies wat ik dacht.

- È esattamente quello che ho pensato.
- È esattamente ciò che ho pensato.

Wat zei je precies tegen Tom?

- Cos'hai detto esattamente a Tom?
- Cos'ha detto esattamente a Tom?
- Cosa avete detto esattamente a Tom?

Het onderscheid is niet altijd precies.

La distinzione non è sempre precisa.

Je moet de trefwoorden precies kiezen.

Bisogna scegliere bene le parole chiave.

Tom lijkt precies op zijn vader.

Tom assomiglia proprio al suo papà.

Waar heb je het precies gelegd?

Dove l'hai messo precisamente?

Wat probeer je precies te zeggen?

Cosa stai cercando di dire esattamente?

En dat is precies wat we doen.

Ed è esattamente quello che stiamo facendo.

Ik weet precies waar het van komt.

So bene di cosa si tratta.

Precies op de rand van mijn hand.

Qui, sul bordo della mia mano.

Deze beelden staan voor precies dezelfde concepten.

Queste immagini rappresentano esattamente le stesse idee.

Dat is niet precies wat ik zei.

Non è esattamente quello che ho detto.

Hij lijkt precies op zijn oudere broer.

- Assomiglia esattamente al suo fratello maggiore.
- Lui assomiglia esattamente al suo fratello maggiore.

Waar ben je precies naar op zoek?

- Cosa stai cercando esattamente?
- Che cosa stai cercando esattamente?
- Cosa sta cercando esattamente?
- Che cosa sta cercando esattamente?
- Cosa state cercando esattamente?
- Che cosa state cercando esattamente?

Het vliegtuig landde om zes uur precies.

L'aereo atterrò precisamente alle 6.

Deze trein vertrekt precies om negen uur.

Questo treno parte alle nove in punto.

Een aantal beroertes, om precies te zijn.

Più precisamente, una serie di ictus.

Ons vliegtuig vertrok om 18 uur precies.

Il nostro aereo ha decollato alle 18 in punto.

Dat is precies wat we nodig hebben.

- Questo è esattamente quello che vogliamo.
- Questo è esattamente ciò che vogliamo.

Ik weet precies waar ik heen ga.

So esattamente dove vado.

- Hij ziet er precies zo uit als zijn oudere broer.
- Hij lijkt precies op zijn oudere broer.

- Assomiglia esattamente al suo fratello maggiore.
- Lui assomiglia esattamente al suo fratello maggiore.

Zodat ze precies weten wanneer ze kunnen toeslaan.

e individuare il momento migliore in cui colpire.

Wat maakt deze technologie nou precies zo gevaarlijk?

Cosa rende queste tecnologie in particolare, così pericolose?

Misschien is het voor hem wel precies zo.

- Forse sarà esattamente lo stesso per lui.
- Forse sarà esattamente la stessa per lui.

Echte maagpijn. Ik weet precies waar het van komt.

Ho i crampi allo stomaco, e so bene perché.

Oceanografie trok me aan door precies dit soort uitdagingen.

Sono rimasta affascinata dall'oceanografia perché è una specie di sfida.

Ik weet niet precies wanneer ik terug zal zijn.

Non so esattamente quando ritornerò qui.

Nu is een duim precies gelijk aan 2,54 centimeter.

Ora un pollice è precisamente 2,54 centimetri.

Dat is niet precies wat ik in gedachten had.

Questo non è esattamente quello che avevo in mente.

Onze leraar komt altijd precies op tijd voor de les.

- Il nostro insegnante arriva sempre puntuale a lezione.
- Il nostro professore arriva sempre puntuale a lezione.

Onze leraar komt steeds precies op tijd in de les.

Il nostro professore arriva sempre puntuale a lezione.

Dit is precies het boek waar ik naar heb gezocht.

Questo è proprio il libro che stavo cercando.

Dit is precies waarom ik mij niet voor kunst interesseer.

Questa è la vera ragione per la quale non ho interesse per l'arte.

Lijken we precies niet genoeg gebruik te maken van deze superkracht.

non stiamo utilizzando al massimo questo super potere,

...en timet haar dood precies voor het uitkomen van die eieren.

e cronometrando la sua morte proprio per la schiusa delle uova.

Om precies te zijn, tomaten zijn geen groenten. Ze zijn fruit.

Per la precisione il pomodoro non è verdura, è un frutto.

Zulke spleten zijn nou precies de plekken... ...waar je een schorpioen vindt.

Guarda, queste piccole crepe sono proprio il tipo di posto dove si trovano gli scorpioni.

- Hij lijkt precies op zijn broer.
- Hij lijkt sprekend op zijn broer.

- Lui assomiglia proprio a suo fratello.
- Assomiglia esattamente a suo fratello.
- Lui assomiglia esattamente a suo fratello.

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Precies!
- Zonder twijfel.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Inderdaad!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

Decisamente!

...die benieuwd is wat er precies in de rugzak van deze bezoeker zit.

intento a curiosare nello zaino di un turista della giungla.

Jouw intelligentie is precies zo groot als de afstand tussen Bombay en Mumbai.

La tua intelligenza è grande come la distanza tra Bombay e Mumbay.

- Het vliegtuig landde om zes uur precies.
- Het vliegtuig landde exact om zes uur.

L'aereo atterrò precisamente alle 6.

- Hij is precies op tijd.
- Hij is op tijd.
- Hij is punctueel.
- Hij is bijtijds.

Lui è puntuale.

Hij weet precies hoe hij moet jagen en dominant moet zijn in die omgeving. Hij kan doen wat hij wil.

Sa esattamente come cacciare e come primeggiare nel proprio territorio. Può fare quel che vuole, davvero.

Sommige van deze weekdieren ontspannen alleen... ...als die boor precies in de top van de schaal zit... ...op de abductor.

Ma alcuni di questi molluschi si rilassano solo se il becco corneo è proprio all'apice del guscio, sul muscolo abduttore.

Abseilen brengt ons precies waar we moeten zijn. Het nadeel is dat er niks geschikt is om me aan vast te maken.

Calarmi mi porterebbe dritto lì. Però non c'è niente di sicuro a cui legarla.