Translation of "Duurt" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Duurt" in a sentence and their italian translations:

- Hoelang duurt dit?
- Hoelang duurt dat?

Quanto tempo ci vorrà?

Liefde duurt.

L'amore dura.

Hoelang duurt het?

- Quanto tempo dura?
- Quanto ci vuole?
- Quanto tempo ci vuole?

Niets duurt eeuwig.

- Nulla dura per l'eternità.
- Niente dura per l'eternità.

Hoelang duurt de vlucht?

- Quanto tempo dura il volo?
- Quanto tempo dura il furto?

Niets duurt voor eeuwig.

- Nulla dura per sempre.
- Niente dura per sempre.
- Nulla dura per l'eternità.
- Niente dura per l'eternità.

Mijn menstruatiecyclus duurt ongeveer vier weken.

Il mio ciclo mestruale è approssimativamente di 4 settimane.

De uitstap duurt minstens acht uur.

L'escursione durerà almeno otto ore.

De nieuwe maan duurt niet lang meer.

La luna nuova non dura molto.

Het duurt even om zich te ontspannen.

Ci vuole un po' per rilassarsi.

Hoe lang duurt een omwenteling van de aarde?

Quanto tempo dura il moto di rotazione della terra?

Maar een mensenleven duurt vaak minder dan 100 jaar.

ma la vita di una persona è spesso inferiore ai 100 anni.

Hoe lang duurt het om naar Madrid te gaan?

- Quanto ci vuole per andare a Madrid?
- Quanto tempo ci vuole per andare a Madrid?

Hoe lang duurt het om het station te bereiken?

- Quanto ci vuole ad arrivare alla stazione?
- Quanto tempo ci vuole ad arrivare alla stazione?

Dus het duurt niet lang om mijn lichaamstemperatuur te herstellen.

In breve,  la mia temperatura corporea si ristabilisce.

Zelfs op de uiterste breedtegraden duurt de winter niet eeuwig.

Anche a latitudini estreme, l'inverno non dura in eterno.

Het duurt even voor ik weet wat hier gaande is.

Ci mette qualche secondo per capire che diavolo sta succedendo.

Je graaft je in. Gebruik je handen, het duurt niet lang.

Ma si tratta solo di scavare, si possono usare le mani, si fa in fretta.

Je graaft je in... ...met je handen, het duurt niet lang.

Bisogna solo scavare, anche con le mani, non ci vuole molto.

Het duurt nog een paar uur voor de omstandigheden goed zijn.

Mancano poche ore alle condizioni ottimali.

...maar het duurt even om terug te gaan om water te halen.

ma ci vorrà del tempo per tornare a prendere l'acqua.

En een leven dat langer duurt dan de levens die wij zullen leven.

e una vita più lunga di quella che vivremo.

Hoe lang denk je dat het duurt om naar het vliegveld te gaan?

- Quanto pensi che ci vorrà ad andare all'aeroporto?
- Quanto pensa che ci vorrà ad andare all'aeroporto?
- Quanto pensate che ci vorrà ad andare all'aeroporto?

En ik weet niet hoelang het duurt om het wrak te bereiken in die richting.

E non so quanto tempo ci vorrà per raggiungere il relitto per di là.

Zodra je bent gestoken, duurt het slechts minuten... ...voordat het giftige mengsel van de zee-egel toeslaat.

Una volta punti, bastano pochi minuti e le tossine del riccio entrano in funzione.