Translation of "Vissen" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Vissen" in a sentence and their hungarian translations:

Slapen vissen?

- Szoktak a halak aludni?
- Alszanak a halak?

- Ik ging vissen.
- Ik ben gaan vissen.

Horgászni mentem.

Veel vissen stierven.

Sok hal megdöglött.

Haaien eten vissen.

- A cápák halat esznek.
- A cápák hallal táplálkoznak.

Vissen is leuk.

A horgászat jó móka.

Tom ging vissen.

Tom elment horgászni.

Sommige vissen vliegen.

Néhány hal repül.

Zij gingen vissen.

Horgászni mentek.

Ik haat vissen.

Utálom a halat.

- Zij houdt van vissen.
- Zij houdt erg van vissen.

Szeret horgászni.

- Hij ving drie vissen.
- Hij heeft drie vissen gevangen.

Fogott három halat.

- Ik ving drie vissen
- Ik heb drie vissen gevangen.

- Három halat fogtam.
- Fogtam három halat.

- Tom is dol op vissen.
- Tom houdt van het vissen.

Tom szeret horgászni.

Microben, plankton en vissen.

mikrobák, planktonok, halak vannak itt.

Ik ving twee vissen.

Két halat fogtam.

Ik heb vissen nodig.

Halra van szükségem.

Tom houdt van vissen.

Tom szeret horgászni.

Hij vindt vissen leuk.

- Szeret horgászni.
- Kedveli a horgászatot.

Hij houdt van vissen.

- Szeret horgászni.
- Oda van a horgászásért.

Tom hield van vissen.

Tom imádott horgászni.

Kunnen we daar vissen?

Tudunk itt horgászni?

Zij voerden de vissen.

Megetették a halakat.

Ik hou van vissen.

Imádok horgászni.

Zij houdt van vissen.

Szeret horgászni.

- Ik ving gisteren vijf vissen.
- Ik heb gisteren vijf vissen gevangen.

Tegnap öt halat fogtam.

- Ik heb drie vissen gevangen gisteren.
- Ik heb gisteren drie vissen gevangen.

Tegnap három halat fogtam.

Ik heb twee rode vissen.

Van két vörös halam.

Hoeveel vissen heb je gevangen?

Hány halat fogtál?

Vissen leven in de zee.

A tengerben halak élnek.

Tom is aan het vissen.

Tom horgászik.

Ik hou van het vissen.

Szeretek horgászni.

Hoeveel vissen heb je gegeten?

Hány halat ettél?

Sommige vissen ontsnappen aan de netten.

A halak egy része kiszökik a hálóból.

Je mag gaan zwemmen of vissen.

- Elmehetsz úszni vagy halászni.
- Elmehetsz úszni vagy horgászni.
- Elmehet úszni vagy halászni.
- Elmehet úszni vagy horgászni.
- Elmehettek úszni vagy halászni.
- Elmehettek úszni vagy horgászni.
- Elmehetnek úszni vagy halászni.
- Elmehetnek úszni vagy horgászni.

Bill gaat om de dag vissen.

- Bill minden második napon halászni megy.
- Bill minden második napon horgászni megy.

Ik ben vorige maandag gaan vissen.

Előző hétfőn halat fogni mentem.

De grotere vissen eten de kleinere.

A nagy hal megeszi a kicsit.

Dolfijnen en walvissen zijn geen vissen.

Delfinek és bálnák nem halak.

Veel vissen zwemmen in de rivier.

A folyóban sok hal úszkál.

Denk jij dat vissen kunnen horen?

Gondolod, hogy hallanak a halak?

- Vis jij?
- Vist u?
- Vissen jullie?

Szoktál horgászni?

Dit zijn geen vissen, maar zoogdieren.

Ezek nem halak, hanem emlősök.

Ik heb gisteren vijf vissen gevangen.

Tegnap öt halat fogtam.

Zelfs de vissen leken in de war.

Még a halak is zavartnak tűntek.

Mijn vader heeft gisteren drie vissen gevangen.

Apám 3 halat fogott tegnap.

In troebel water is het goed vissen.

Könnyű a zavarosban halászni.

- Zij blikken vis in.
- Zij kunnen vissen.

Tudnak horgászni.

Ik hou van vissen in de rivier.

- Szeretek a folyóban horgászni.
- Szívesen horgászom a folyónál.

Mijn broer gaat elke vrije dag vissen.

A bátyám hétvégente horgászni megy.

We gaan van tijd tot tijd vissen.

Néha-néha horgászni megyünk.

Waar de overlevende vissen stikken of doodgedrukt worden.

ahol a még élő halak vagy megfulladnak, vagy halálra verik őket.

Toen verloor ze haar interesse in de vissen...

Majd elvesztette az érdeklődését a halak iránt,

Walvissen voeden zich met plankton en kleine vissen.

A bálnák planktonokkal és kis halakkal táplálkoznak.

- Tom houdt van vis.
- Tom houdt van vissen.

Tom szereti a halat.

- Ik hou van vis.
- Ik hou van vissen.

Imádom a halakat.

- Als het vandaag zondag was, dan zou ik gaan vissen.
- Als het vandaag zondag was, dan ging ik vissen.

Ha ma vasárnap lenne, horgászni mennék.

Eerst dacht ik dat ze op de vissen jaagde.

Először azt hittem... vadászik a halakra.

Ik ben vorig weekend niet met Tom wezen vissen.

Nem mentem Tamással horgászni múlt hétvégén.

Lucht is voor mensen wat water is voor vissen.

Az embernek olyan a levegő, mint halnak a víz.

Ik ging vissen in de rivieren in de botanische tuinen.

Horgásztunk a botanikus kertek mélyén futó patakokban.

Dit is een erg asociaal dier dat met vissen speelt.

Itt van egy rendkívül antiszociális állat, aki játszik a halakkal.

Vandaag is het dinsdag. Ik ben vissen aan het kopen.

Ma kedd van. Halakat veszek.

Speciale schubben op zijn lichaam vangen drukgolven op van passerende vissen.

Speciális pikkelyeivel képes az elhaladó halak keltette hullámokat érzékelni.

- In troebel water is het goed vissen.
- Geluk bij een ongeluk.

Minden rosszban van valami jó.

Ze moet op zichzelf passen als haar moeder aan het vissen is.

Egyedül kell vigyáznia magára, amíg az anyja halászik.

Het zicht van een slangenhalsvogel is geschikt om op vissen te jagen.

A kígyónyakú madár látása a víz alatti halászathoz alkalmazkodott.

Om bij de vissen te komen... ...moeten ze een diep kanaal oversteken.

Az öböl túlsó felén levő halakhoz mély szoroson át vezet az út.

En de vissen eten van haar. Veel aaseters komen van haar eten.

És a halak marcangolták. Számtalan dögevő táplálkozott a testéből.

En ik zag haar drie vissen vangen. Dat had ik overdag nooit gezien.

Láttam, hogy három halat kapott így el. Napközben sosem láttam halat fogni.

Als de zon ondergaat... ...stijgen de vissen waarmee de robben zich voeden naar het oppervlak.

Napnyugtával a fókák élelméül szolgáló halak a felszín közelébe emelkednek.

Maar het leek of ze met de vissen speelde. Spelen zie je vaak bij sociale dieren.

De akaratlanul is azt gondoltam, hogy játszik a halakkal. Társas állatoknál gyakran látni játékot.