Examples of using "Trouwen" in a sentence and their hungarian translations:
- Össze akarnak házasodni.
- Egybe akarnak kelni.
Házasodjunk össze.
Meg akarsz nősülni?
Megházasodom.
- Nemsokára megházasodik.
- Hamarosan igába hajtja a fejét.
- Tomi el akarja venni Marit.
- Tomi össze akar házasodni Marival.
Én szeretném Martinát feleségül venni.
Mikor házasodsz meg?
Akarsz a feleségem lenni?
Júniusban házasodnak.
Megígérte neki, hogy elveszi feleségül.
Mary férjhez akar menni egy milliomoshoz.
Úgy döntött, összeházadosik vele.
Szeretnék megházasodni és családot alapítani.
- A lányom júniusban házasodik.
- A lányom júniusban férjhez megy.
Nem mehetek hozzá.
A lányom júniusra tervezi az esküvőjét.
Meg akarok házasodni, csak éppenséggel nem veled.
de ez nem akadályozta meg abban, hogy megházasodjon.
- El szándékozik venni.
- El akarja venni.
Azt mondtad, elveszel.
- Bármit is mondasz, feleségül veszem őt.
- Mondj bármit is, elveszem őt.
- Akármit is mondasz, hozzámegyek.
- Inkább meghalok, mintsem találkozom vele.
- Inkább meghalok, mint találkozzam vele.
- Meghalok inkább, semhogy találkozom vele.
A lányom előreláthatólag júniusban megházasodik.
A férfi, akihez hozzámegy, űrhajós.
A férfi, akihez hozzámegy, űrhajós.
- Megkérte a kezét, de ő kosarat adott neki.
- Megkérte a kezét, de ő kikosarazta.
- Azt akarod, hogy előbb házasodjunk össze, vagy hogy előbb csináljunk gyereket?
- Az akarod, hogy előbb összeházasodjunk, vagy hogy előbb legyen gyerekünk?
Egy barátomat megpróbáltam lebeszélni a házasságról.
Azt várják, hogy 2006-ban százötvenezer pár házasodik össze Shanghai-ban.
Nyilvánvalóan esze ágában sincs, hogy téged feleségül vegyen.
Ha össze akarsz velem házasodni, le kell térdelned és egy gyűrűt adnod nekem.