Translation of "Sluiten" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Sluiten" in a sentence and their hungarian translations:

De deuren sluiten automatisch.

Az ajtók automatikusan záródnak.

Ik moet de ramen sluiten.

Be kell csuknom az ablakokat.

Laten we een compromis sluiten.

Egyezzünk meg!

Ik wil de deur sluiten.

Be akarom csukni az ajtót.

Wil je het venster sluiten?

Légy szíves csukd be az ablakot!

We proberen de doos te sluiten.

Próbáljuk bezárni a dobozt.

- Kunt u alstublieft het raam sluiten.
- Wil je het venster sluiten?
- Sluit het raam, wil je?

Légy szíves csukd be az ablakot!

Tom is de winkel aan het sluiten.

Tom bezárta a boltot.

Ik ben mijn winkel aan het sluiten.

Éppen most zárom be a boltot.

- Kunt u alstublieft het raam sluiten.
- Wil je het venster sluiten?
- Wil je alsjeblieft het raam dichtdoen?

Becsuknád, kérlek, az ablakot?

Kun je reageren door je af te sluiten.

ösztöneink azt súgják: zárjuk kulcsra szívünket.

Mag ik het raam sluiten? Ik heb kou.

Becsukhatom az ablakot? Fázom.

Het spijt me, mijnheer. We sluiten vroeg vandaag.

Elnézést uram. Ma korán zárunk.

Iedereen kan vriendschap sluiten met wie hij wil.

- Mindenki azzal barátkozhat, akivel akar.
- Mindenki avval barátkozhat, akivel akar.
- Mindenkinek szabad azzal barátkozni, akivel akar.
- Mindenkinek szabad avval barátkozni, akivel akar.
- Mindenki megteheti, hogy azzal barátkozik, akivel akar.
- Mindenki megteheti, hogy avval barátkozik, akivel akar.
- Mindenkinek avval kell barátkozni, akivel ő akar.

sluiten we massa's mensen op onder de naam 'gevaarlijk',

akkor ott kötünk ki, hogy embertömegeket bélyegzünk meg "veszélyes" jelzővel

We hebben geprobeerd een compromis met hen te sluiten.

Próbáltunk velük megegyezni.

We sluiten de persoon die we zijn min of meer af

Lezárjuk magunkban az önmagunkról kialakított képet,

Het is te laat om de staldeur te sluiten als het paard inmiddels al is weggelopen.

Eső után köpönyeg.