Examples of using "Onzin" in a sentence and their russian translations:
Фигня.
- Не говори ерунду!
- Не говори ерунды!
Глупости!
- Чушь собачья.
- Херня.
- Ерунда.
- Брехня́.
Не болтай чепухи.
Это абсурд.
- Не говори глупостей!
- Не говори ерунду!
- Перестань нести чушь!
Креационизм - это дерьмо собачье.
- Глупость.
- Фигня.
- Чушь собачья.
- Ерунда.
- Фигня.
- Вздор!
- Брехня.
- Ерунда!
- Чепуха!
Ерунда!
- Ерунда!
- Глупость.
- Чушь.
Это что за глупость?
- Ерунда!
- Чёрт знает что!
- Вздор!
- Чепуха!
- Чушь!
- Бред!
- Мусор!
Какой идиотизм!
То, что он говорит, совершенно бессмысленно.
- Чепуха.
- Чушь.
- Дерьмо.
- Брехня́.
- Чёрт.
- Блин.
То, что ты сказала, - полная ерунда!
Какая глупость!
Это совершенно бессмысленно.
- Чепуха.
- Это вздор.
- Это белиберда.
- Вздор.
- То, что ты говоришь, не имеет для меня никакого смысла.
- Я считаю, ты городишь вздор.
Твой ответ бессмысленный.
Это не имеет смысла.
В твоём ответе мало смысла.
- Это бессмысленно.
- Это не имеет смысла.
- Это не имеет никакого смысла.
- В этом нет никакого смысла.
- Это бессмысленно.
- Это глупости.
- Это абсурд.
- Чепуха.