Translation of "Lijden" in German

0.005 sec.

Examples of using "Lijden" in a sentence and their german translations:

Leven is lijden.

Leben heißt leiden.

Scheiden doet lijden.

Scheiden tut weh.

Tom zal lijden.

Tom wird leiden.

Vermageren betekent niet noodzakelijk lijden.

Abnehmen heißt nicht zwangsläufig leiden.

Grote zielen lijden in stilte.

Große Seelen dulden still.

Zal de hele planeet uiteindelijk lijden.

wird der ganze Planet schließlich leiden.

De onderzoekers begonnen honger te lijden.

Die Forscher fingen an, Hungers zu leiden.

De mens is voorbestemd tot lijden.

Es ist das Los des Menschen zu leiden.

- Passie creëert lijden.
- Hartstocht veroorzaakt ellende.

Leidenschaft schafft Leiden.

- De mens is voorbestemd tot lijden.
- Het is het lot van de mens om te lijden.

Es ist das Los des Menschen zu leiden.

- Ik kan er niet tegen dieren te zien lijden.
- Ik haat het, dieren te zien lijden.

Ich hasse es, Tiere leiden zu sehen.

Of pijn te vermijden, zoals honger lijden.

oder zur Vermeidung von Schmerzen, also Hunger.

Wie mooi wil wezen, moet pijn lijden.

Wer schön sein will, muss leiden.

Ik haat het, dieren te zien lijden.

Ich hasse es, Tiere leiden zu sehen.

Waarom is het leven zo vol lijden?

Warum ist das Leben so voll mit Leiden?

Veel mensen op de wereld lijden honger.

Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger.

- De mensen lijden onder de besmetting van het leidingwater.
- De mensen lijden onder de vervuiling van het leidingwater.

Die Menschen leiden unter der Verseuchung des Leitungswassers.

De twee gedichten drukken het menselijk lijden uit.

Die beiden Gedichte drücken das menschliche Leid aus.

Waar er lijden is, is er ook hoop.

Wo Leid ist, ist auch Hoffnung.

Waarom ben ik altijd degene die moet lijden?

- Wieso bin immer ich diejenige, die sich zurücknehmen muss?
- Wieso bin ich immer derjenige, der leiden muss?

Wereldwijd lijden er slechts ongeveer 350 kinderen aan.

Nur etwa 350 Kinder weltweit sind davon betroffen.

Meer vrouwen dan mannen lijden aan auto-immuunziekten.

Mehr Frauen als Männer leiden an Autoimmunerkrankungen.

We hebben de capaciteit om het lijden te verlichten,

Wir können Leid mildern,

De kwaliteit heeft vaak onder de massaproductie te lijden.

Unter der Massenproduktion leidet oft die Qualität.

Miljoenen mensen in dit land lijden aan informatie-obesitas.

Millionen Menschen in diesem Land leiden an Informationsüberfütterung.

Ik kan er niet tegen dieren te zien lijden.

Ich kann nicht dulden, Tiere leiden zu sehen.

- Passie creëert lijden.
- Hartstocht veroorzaakt ellende.
- Liefde schept pijn.

Leidenschaft schafft Leiden.

Het is het lot van de mens om te lijden.

Leiden ist die Bestimmung des Menschen.

...maar ik denk dat men meer leert van pijn en lijden...

aber der Mensch lernt wohl mehr durch Schmerz und Leiden

De bekende auteur van kinderboeken Eduard Uspensky, schepper van de stripfiguur Tsjeboersajka, zei in een interview met het tv-kanaal „De regen”, dat 90 percent van alle inwoners van Rusland aan waanzin lijden.

Der bekannte Kinderbuchautor Eduard Uspenski, der Schöpfer der Zeichentrickfigur Tscheburaschka, sagte in einem Interview mit dem Fernsehsender „Der Regen“, dass 90 Prozent der Staatsbürger Russlands an Schwachsinn leiden.