Translation of "Gestopt" in German

0.020 sec.

Examples of using "Gestopt" in a sentence and their german translations:

Waarom ben je gestopt?

- Warum hast du aufgehört?
- Warum hast du angehalten?

Waarom is Tom gestopt?

Warum hat Tom aufgehört?

Hij is gestopt met roken.

- Er hörte mit dem Rauchen auf.
- Er hat mit dem Rauchen aufgehört.

Ze is gestopt met roken.

- Sie hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Sie hörte mit dem Rauchen auf.

Is Mike gestopt met drinken?

Hat Mike aufgehört zu trinken?

Ik ben gestopt met roken.

Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.

Hij is gestopt met drinken.

Er hat aufgehört zu trinken.

- Ze zijn gestopt.
- Ze stopten.

- Sie hielten an.
- Sie hörten auf.

- Tom stopte.
- Tom is gestopt.

- Tom hielt an.
- Tom hat angehalten.

Het is gestopt met sneeuwen.

- Der Schneefall hat aufgehört.
- Es hörte auf zu schneien.

Zij is gestopt met werken.

Sie hat aufgehört zu arbeiten.

Is het gestopt met regenen?

Hat der Regen aufgehört?

Mijn vader is gestopt met roken.

- Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Mein Vater hat mit Rauchen aufgehört.

De oorlog is gestopt in 1945.

Der Krieg endete 1945.

De boom is gestopt met groeien.

Der Baum hörte auf zu wachsen.

Wanneer ben je gestopt met roken?

- Wann hat du das Rauchen aufgehört?
- Wann hast du mit dem Rauchen aufgehört?
- Wann hast du das Rauchen aufgegeben?

Waarom is de bus niet gestopt?

Warum ist der Bus nicht stehen geblieben?

Ik ben gestopt met roken en drinken.

Ich habe mit dem Rauchen und Trinken aufgehört.

Zijt ge gestopt aan het rood licht?

Haben Sie bei Rot gehalten?

Waarom is hij niet gestopt met roken?

Warum hat er nicht mit dem Rauchen aufgehört?

Waarom heb je alleen de vreemdelingen gestopt?

Warum haben Sie nur die Ausländer angehalten?

Waar heb ik haar in vredesnaam gestopt?

Wo, zum Teufel, habe ich sie hingelegt?

Voor twee jaar ben ik gestopt met roken.

Ich habe vor zwei Jahren aufgehört zu rauchen.

Ik ben twee maanden geleden gestopt met roken.

Vor zwei Monaten habe ich mit dem Rauchen aufgehört.

Hij zou in de gevangenis gestopt moeten worden.

Er sollte ins Gefängnis geworfen werden.

Ik ben een jaar geleden gestopt met roken.

Ich habe vor einem Jahr mit dem Rauchen aufgehört.

De regen is net gestopt. We kunnen gaan.

Der Regen hat gerade aufgehört. Wir können losgehen.

Ik ben zes maanden geleden gestopt met roken.

Ich habe vor sechs Monaten aufgehört zu rauchen.

Waarom hebben ze Tom in een gekkenhuis gestopt?

Warum haben sie Tom in ein Irrenhaus gesteckt?

Twee jaar geleden is hij gestopt met roken.

Er hat vor zwei Jahren aufgehört zu rauchen.

Dat je ooit gestopt bent in jezelf te geloven.

dass man irgendwann aufgehört hat, an sich selbst zu glauben.

- Waarom ben je gestopt?
- Waarom heb je ontslag genomen?

Warum hast du aufgehört?

- Er is geen taxi gestopt.
- Geen enkele taxi stopte.

Kein Taxi hielt an.

- Ze stopte met praten.
- Ze is gestopt met praten.

- Sie hörte auf zu sprechen.
- Sie hörte auf zu reden.

Mijn vader is al gestopt met roken en drinken.

Mein Vater hat schon aufgehört zu trinken und zu rauchen.

- Wie is er gestopt?
- Wie heeft er ontslag genomen?

- Wer hat aufgehört?
- Wer ist ausgeschieden?

Tom heeft te veel suiker in mijn koffie gestopt.

Tom hat mir zu viel Zucker in den Kaffee getan.

Hij is gestopt om zijn schoenen aan te doen.

Er hielt an, um Schuhe anzuziehen.

- Tom is gestopt met school.
- Tom is een voortijdig schoolverlater.

Tom hat die Oberschule abgebrochen.

Vroeger heb ik veel gerookt, maar ik ben ermee gestopt.

Früher habe ich viel geraucht, aber ich habe damit aufgehört.

"Is het gestopt met regenen?" "Nee, het regent nog steeds."

„Hat es aufgehört zu regnen?“ – „Nein, es regnet immer noch.“

- Mijn vader is gestopt met roken.
- Mijn vader stopte met roken.

- Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Mein Vater hat mit Rauchen aufgehört.

- Ik ben gestopt met koffie drinken.
- Ik stopte met koffie drinken.

Ich habe aufgehört, Kaffee zu trinken.

Ik ben drie jaar geleden gestopt met het sturen van kerstkaarten.

Ich habe vor drei Jahren aufgehört, Weihnachtskarten zu verschicken.

Nu dat het gestopt is met regenen, kunnen we naar huis gaan.

Jetzt, wo es nicht mehr regnet, können wir nach Hause gehen.

Ik ben een paar jaar geleden gestopt met het sturen van kerstkaarten.

Ich hörte vor ein paar Jahren auf, Weihnachtspost zu verschicken.

Sommige partijgenoten hebben gewoon bakstenen in plaats van brood in mijn rugzak gestopt.

Manche Parteifreunde haben mir eben Backsteine statt Brot in den Rucksack gepackt.

- De oorlog is gestopt in 1945.
- De oorlog kwam in 1945 tot een einde.

Der Krieg endete 1945.

- Hij is gestopt met praten.
- Hij is opgehouden met praten.
- Hij stopte met praten.

Er hörte auf zu reden.

- Waar heb ik het in vredesnaam gestopt?
- Waar heb ik het in godsnaam gelegd?

- Wo, zum Teufel, habe ich es hingelegt?
- Wo, zum Teufel, habe ich sie hingelegt?
- Wo, zum Teufel, habe ich ihn hingelegt?
- Wo, zum Teufel, habe ich ihn hingestellt?
- Wo, zum Teufel, habe ich sie hingestellt?
- Wo, zum Teufel, habe ich es hingestellt?
- Wo, zum Teufel, habe ich es hingetan?
- Wo, zum Teufel, habe ich sie hingetan?
- Wo, zum Teufel, habe ich ihn hingetan?

- Waar heb ik hem in vredesnaam gestopt?
- Waar heb ik hem in godsnaam gelegd?

Wo, zum Teufel, habe ich ihn hingelegt?

- Waar heb ik haar in vredesnaam gestopt?
- Waar heb ik haar in godsnaam gelegd?

Wo, zum Teufel, habe ich sie hingelegt?

- Waar heb ik hem neergelegd?
- Waar heb ik het gestopt?
- Waar heb ik het neergelegd?

- Wo habe ich es hingelegt?
- Wo habe ich ihn hingelegt?
- Wo habe ich sie hingelegt?
- Wo habe ich es hingestellt?
- Wo habe ich ihn hingestellt?
- Wo habe ich sie hingestellt?
- Wo habe ich es hingetan?
- Wo habe ich ihn hingetan?
- Wo habe ich sie hingetan?

- Waar heb ik haar neergelegd?
- Waar heb ik haar gelegd?
- Waar heb ik haar gestopt?

Wo habe ich sie hingetan?

- Waar heb ik hem neergelegd?
- Waar heb ik hem gelegd?
- Waar heb ik hem gestopt?

Wo habe ich ihn hingetan?