Translation of "Brachten" in German

0.003 sec.

Examples of using "Brachten" in a sentence and their german translations:

...naar Rocha brachten.

nach Rocha brachten.

Ze brachten de nacht samen door.

Sie haben die Nacht zusammen verbracht.

De koewachters brachten de kudde bijeen.

Die Viehhirten trieben eine Herde Kühe zusammen.

Ze brachten tien vijandelijke schepen tot zinken.

Sie versenkten zehn feindliche Schiffe.

We brachten het weekend met vrienden door.

Wir haben das Wochenende mit Freunden verbracht.

Haar grappen brachten iedereen aan het lachen.

Ihre Witze brachten uns alle zum Lachen.

We brachten enorme offers om lokaal te handelen ...

Wir haben viel dafür geopfert, lokal zu handeln ...

In 1029 brachten de Denen, gesteund door lokale jarls, Olaf in ballingschap.

1029 trieben die Dänen, unterstützt von örtlichen Krügen, Olaf ins Exil.

De politieke slogan "Finlandisering", die in Duitsland werd bedacht alvorens PISA-studies en Humppa-muziek Finland opnieuw in de belangstelling brachten, heeft in het algemeen geen positieve connotatie.

Das politische Schlagwort der »Finnlandisierung«, das in Deutschland geprägt wurde, bevor dort PISA-Studien und Humppa-Musik Finnland zu neuer Popularität verhalfen, ist normalerweise nicht positiv konnotiert.

Daarom zeg ik jullie, de mensen van Europa, vergeet niet wie jullie zijn. Jullie zijn de erfgenamen van een strijd voor vrijheid. Jullie zijn de Duitsers, de Fransen, de Nederlanders, de Belgen, de Luxemburgers, de Italianen - en ja, de Britten - die boven de oude verdeeldheid uitstegen en Europa op de weg naar eenheid hebben brachten.

Deshalb sage ich euch, den Menschen in Europa, vergesst nicht, wer ihr seid. Ihr seid die Erben eines Kampfes für die Freiheit. Ihr seid die Deutschen, die Franzosen, die Niederländer, die Belgier, die Luxemburger, die Italiener - und ja, die Briten -, die sich über alte Spaltungen erhoben und Europa auf den Weg zur Einheit gebracht haben.