Translation of "Zodat" in French

0.010 sec.

Examples of using "Zodat" in a sentence and their french translations:

zodat je jezelf niet verbrandt,

pour ne pas se brûler,

zodat je ze niet vergeet.

afin de ne pas les oublier.

zodat ze het licht anders reflecteren.

donc renvoient différemment la lumière.

zodat wanneer het mijn beurt is,

pour que, lorsque ce sera mon tour,

zodat je in realtime signalen krijgt.

Cela vous donne des signaux en temps réel.

...zodat de steen langzaam weg beweegt.

et la pierre s'éloigne lentement.

zodat we onze politieke keuzes kunnen verfijnen,

afin que nous puissions raffiner nos choix politiques

...zodat familieleden naar de maaltijd worden gelokt.

guidant les autres membres de la famille jusqu'à leur repas.

Hij is gestorven zodat wij konden leven.

Il est mort pour que nous vivions.

Spreek duidelijk, zodat iedereen je kan horen.

Parle clairement afin que tous puissent t'entendre.

Spreek luider, zodat iedereen u kan horen.

Parlez plus fort de manière à ce que tout le monde puisse vous entendre.

zodat zelfs als we stoppen met fossiele brandstoffen,

lorsque nous cesserons de brûler les combustibles fossiles,

zodat ze precies weten wanneer ze kunnen toeslaan.

pour trouver le moment où frapper.

Individuele offers worden gebracht zodat de kolonie overleeft.

Le sacrifice d'individus assure la survie de la colonie.

...zodat je boven water adem kunt gaan halen.

pour remonter à la surface et respirer.

Ik sprak luid, zodat iedereen me kon verstaan.

J'ai parlé fort pour que chacun puisse me comprendre.

zodat je je beter voelt of gemeend hardop lacht.

quand vous quittez en vous sentant mieux ou avez un bon fou rire.

zodat die hol werden, net als bij vogels nu,

ce qui les rendaient creuses, comme chez les oiseaux actuels,

...zodat 't nergens heen kan. Dat houdt me veilig.

pour qu'il reste bien en place. Ça me protégera.

zodat ik mensen kon helpen door erover te schrijven.

afin que j'aide mon prochain en écrivant sur mon cancer.

We moeten simpel leven zodat anderen simpelweg kunnen leven.

Nous devons vivre avec frugalité pour que d'autres puissent vivre.

...zodat ze meegevoerd kunnen worden met de sterke stroming.

afin qu'ils soient dispersés par les courants puissants à la surface.

zodat vraag en aanbod nog enigszins in evenwicht waren.

alors l'offre et la demande étaient toujours équilibrées.

Laat mij dat opschrijven zodat ik het niet vergeet.

Laisse-moi l'écrire afin que je ne l'oublie pas.

Tom schrijft alles op zodat hij het niet vergeet.

Tom note tout afin de ne rien oublier.

Ik studeer hard, zodat ik jou kan doen werken.

J'étudie fort pour pouvoir te faire travailler.

zodat ze de drachtige kreeften niet wegvangen uit de zee.

de façon à ce qu'ils n'éteignent pas la reproduction des homards dans l'océan.

...zodat de show van de blue ghosts volgend jaar terugkeert.

assurant le retour du spectacle des fantômes bleus l'an prochain.

Ze haastte zich zodat ze niet te laat zou zijn.

Elle se dépêchait afin de ne pas arriver en retard.

Hij werkt hard zodat hij in het buitenland kan studeren.

Il travaille dur dans le but d'étudier à l'étranger.

Wij praatten zachtjes zodat de baby niet wakker zou worden.

Nous avons parlé à voix basse pour ne pas réveiller le bébé.

Waarop de rechter reageerde: "Nee, luider, zodat we het kunnen horen."

Et le juge dit : « Non, parlez plus fort pour qu'on puisse entendre. »

We hebben 'n verhoging gebouwd zodat 't boven de sneeuw ligt.

On a construit une petite plateforme pour qu'il ne soit pas sur la neige.

We voegden zelfs een extraatje toe zodat je naam wordt gemarkeerd

On a amélioré le code pour que le nom soit surligné

De bladeren ritselden in de zachte bries zodat de sterren glinsterden.

Par le bruit d'une brise légère remuant le feuillage, laissant passer la lumière... brillante, scintillante...

Ik deed de deur dicht, zodat ze ons niet konden horen.

- Je fermai la porte pour qu'ils ne puissent pas nous entendre.
- J'ai fermé la porte afin qu'ils ne puissent pas nous entendre.

Ik ben aan het sparen, zodat ik naar Australië kan gaan.

Je fais des économies pour pouvoir aller en Australie.

zodat we geboren worden met eigenschappen die ons en onze familie

nous sommes donc nés avec des traits qui nous donnent, à nous et nos familles,

Geef me alsjeblieft mijn bril, zodat ik je beter kan zien.

Donne-moi mes lunettes, s'il te plaît, pour que je te voie mieux.

zodat je beseft dat je dit beeld eigenlijk al bij je droeg,

elle vous fait prendre conscience que vous aviez cette image en vous,

Hij stond vroeg op zodat hij op tijd was voor de trein.

- Il s'est levé tôt afin d'être à l'heure pour son train.
- Il s'est levé tôt pour attraper son train à temps.
- Il se leva tôt de manière à être à l'heure pour le train.

- Oma strooide bloem op de deegrol, zodat het deeg er niet zou aankleven.
- Oma besprenkelde bloem op de deegroller zodat het deeg er niet aan zou kleven.

- Mamie saupoudra de la farine sur le rouleau à pâtisserie pour ne pas que la pâte y adhère.
- Grand-mère saupoudrait de la farine sur le rouleau à pâtisserie pour que la pâte n'y colle pas.

zodat hun klanten kunnen zien dat ze iets goeds doen voor de planeet.

et de montrer à leurs clients qu'ils se préoccupent de la planète.

Wat is de snelste weg van de klif... ...zodat we Dana kunnen redden?

Comment descendre la falaise au plus vite pour secourir Dana ?

Vaak bracht ik de nacht op wacht door, zodat jullie gezond konden slapen.

De nombreuses fois, j'ai passé la nuit de garde, afin que vous dormiez convenablement et sans peur.

We gaan het huis als onderpand gebruiken zodat we wat geld kunnen lenen.

- Nous allons mettre la maison en gage de manière à pouvoir emprunter un peu d'argent.
- Nous allons gager la maison de manière à pouvoir emprunter quelque argent.

Ik ging vroeg naar het theater, zodat ik een goede plaats kon krijgen.

Je suis allé tôt au théâtre pour que je puisse avoir une bonne place.

Kan naar elk apparaat worden gestreamd, zodat u deze altijd en overal kunt bekijken.

peut être diffusé sur n'importe quel appareil, afin que vous puissiez regarder à tout moment, n'importe où.

Hier zijn opnieuw de bollen zodat je kan zien dat de projectie de oppervlaktes behoudt

Revoici les points, pour que vous voyiez comment cette projection conserve les superficies

Hij klimt eruit zodat hij zuurstof uit de lucht kan opnemen. Eindelijk keert de zon terug.

Elle sort de l'eau pour absorber de l'oxygène directement dans l'air. Enfin, le soleil revient.

Mijn armen zijn voor de balans. Met het touw om mijn voet zodat ik me kan opdrukken.

Mes bras ne font que tenir la corde. Je bloque la corde avec mon pied pour m'aider à monter.

Om onthoofd te worden, hij stond erop op te staan ​​en van voren te worden onthoofd , zodat

pour être décapité, il a insisté pour se lever et être décapité par l'avant , pour que les

...zodat mensen die op het rif lopen er op kunnen gaan staan... ...die zich overdag voor roofdieren verbergt.

Alors, les gens qui se promènent sur les récifs pourraient marcher sur l'un de ces oursins qui se cachent de ses prédateurs.

Ik hoop dat al je dromen uitkomen, op één na, zodat je steeds iets hebt om na te streven.

Je vous souhaite que tous vos rêves se réalisent sauf un, de sorte que vous ayez toujours un but à poursuivre.

Het recht op water moet duurzaam georganiseerd worden, zodat dit recht kan gelden voor de huidige en de toekomstige generaties.

Le droit à l'eau doit être organisé de manière durable afin que les générations actuelles et futures puissent en bénéficier.

Ik weet niet waarom ze er in mijn dromen niet is. Misschien wil ze er niet zijn zodat ze me niet stoort.

Je ne sais pas pourquoi elle n'est pas dans mes rêves. Sans doute, en n'étant pas là, ne veut-elle pas me déranger.

Ben je echter op zoek naar een andere IT-functie? Aarzel dan niet even contact op te nemen zodat een van onze consultants u kan verder helpen met uw zoektocht naar een interessante functie.

Es-tu plutôt à la recherche d'une autre fonction dans l'informatique ? N'hésite alors pas à prendre contact, de manière à ce qu'un de nos consultants puisse vous aider dans votre recherche d'un poste intéressant.

Wanneer de toekomstige generaties zullen leren, dat wij onze kostbare bomen hebben omgehakt, zodat wij met die onze kontjes zouden kunnen afvegen, ze zouden nooit geloven dat wij bij de ras homo sapiens horen.

Quand les générations futures apprendront que nous avons abattu nos précieux arbres pour nous torcher le cul avec, elles ne croiront jamais que nous avons appartenu à la race homo sapiens.