Translation of "Tong" in French

0.008 sec.

Examples of using "Tong" in a sentence and their french translations:

- Steek je tong uit.
- Steek je tong uit!

- Montrez-moi votre langue.
- Tire la langue !

- Laat me je tong zien.
- Laat me uw tong zien.

Montrez-moi votre langue.

- Rustig maar.
- Bijt op je tong.
- Bijt op uw tong.

- Mords-toi la langue !
- Mordez-vous la langue !
- Tiens ta langue !
- Tranquille.

Zijn tong verzamelt geur.

Sa langue capte les odeurs.

Let op je tong!

Surveille ton langage.

Ben je je tong verloren?

Vous avez perdu votre langue ?

Ik beet op mijn tong.

Je me mordais la langue.

- Het ligt op het puntje van mijn tong.
- Het ligt op het topje van mijn tong.

Je l'ai sur le bout de la langue.

- Hoe lang heeft je tong die kleur al?
- Hoe lang heeft uw tong die kleur al?

- Depuis combien de temps votre langue a-t-elle cette couleur ?
- Depuis combien de temps ta langue a-t-elle cette couleur ?

Melk en honing zit onder je tong.

Le miel et le lait sont sous ta langue.

Die mosterd bijt echt in de tong.

La moutarde pique vraiment la langue.

Zijn tong helpt hem om vijanden te bespeuren.

Sa langue l'aide à détecter les prédateurs.

De tong van een vrouw is haar zwaard.

L’arme de la femme est sa langue.

De patiënt toonde zijn tong aan de dokter.

Le patient a montré sa langue au docteur.

Stak haar tong uit de zijkant van haar mond

tiré la langue sur le côté de sa bouche

Hij nam een spiegel en keek naar zijn tong.

- Il prit un miroir et examina sa langue.
- Il prit un miroir et se regarda la langue.

Zijn naam ligt op het puntje van mijn tong.

J'ai son nom sur le bout de la langue.

Ik heb in mijn tong gebeten tot ze bloedde.

Je me suis mordu la langue jusqu'au sang.

Tom stak zijn tong uit en nam een selfie.

Tom tira la langue et prit un selfie.

Waar een tand pijn doet, daar gaat de tong naartoe.

La langue se tourne toujours vers la dent qui fait mal.

De thee was zo heet, dat ik m'n tong verbrand heb.

Le thé était si chaud que je me suis brûlé la langue.

Je moet je tong leren om goede koffie van slechte te onderscheiden.

Vous devez éduquer votre langue pour distinguer le bon café du mauvais.

Zijn naam lag op het puntje van mijn tong, maar ik kon het me niet herinneren.

J'avais son nom au bout de la langue mais je ne pouvais m'en souvenir.

De woorden zelf liggen op het puntje van mijn tong, maar ik kan het maar niet zeggen.

J'ai les mots sur le bout de la langue, mais je ne sais pas vraiment comment le formuler.

Ik heb gevraagd wat er nu precies is gebeurd, maar ze wil echt niet het achterste van haar tong laten zien.

J'ai demandé ce qui s'est passé exactement, mais elle refuse de parler ouvertement.

Je zou je tong zeven keer in je mond moeten ronddraaien voordat je spreekt, dat zou je een boel zorgen en misverstanden schelen.

Tu devrais tourner sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler, cela t'éviterait beaucoup de soucis et de malentendus.