Translation of "Taak" in French

0.005 sec.

Examples of using "Taak" in a sentence and their french translations:

taak voor taak, dataset voor dataset,

fonction par fonction, jeu de données par jeu de données,

Nu jullie taak:

Maintenant, dites-moi :

Dat is mijn taak.

C'est mon boulot.

Het is onze taak,

Il est de notre rôle,

Deze taak is moeilijk.

Cette tâche est difficile.

Kleren wassen is mijn taak.

Faire la lessive est mon travail.

Was het geen rode taak meer.

ce n'était plus du rouge.

Hij is tegen de taak opgewassen.

Il est à la hauteur de la tâche.

Ze hebben ons deze taak opgelegd.

Ils nous ont affecté la tâche.

De taak verbruikte al zijn energie.

La tâche a épuisé toute son énergie.

Dit is een heel tijdrovende taak.

- C'est une tâche très consommatrice de temps.
- C'est une tâche qui demande beaucoup de temps.
- C'est une tâche chronophage.

Hij heeft mij een nieuwe taak toebedeeld.

Il m'affecta à une autre tâche.

Een land besturen is geen eenvoudige taak.

Gouverner un pays n'est pas un travail aisé.

De taak is zo goed als afgewerkt.

Le travail est pratiquement fait.

Het is een te zware taak voor mij.

C'est une tâche trop difficile pour moi.

Het is mijn taak om problemen te anticiperen.

- Mon travail est d'anticiper les problèmes.
- Mon travail consiste à anticiper les problèmes.

Hun taak bestaat erin de dode bomen te vellen.

Leur travail consiste à abattre les arbres morts.

Hoe jong hij ook is, hij kan de taak aan.

Jeune comme il est, il est à la hauteur de la tâche.

Het is zijn taak onkruid te wieden in de tuin.

Arracher les mauvaises herbes dans le jardin est sa tâche.

Ze denken dat hij niet geschikt is voor deze taak.

Ils pensent qu'il est incompétent pour cette tâche.

- Ik zal deze taak volbrengen.
- Ik zal dit werk uitvoeren.

Je mènerai à bien ce travail.

Deze open plek is een goede locatie... ...voor onze belangrijkste taak.

Cette clairière est l'endroit parfait pour notre tâche la plus importante.

Het is mijn taak om het doorheen de tijd te leiden,

C’est mon rôle de le guider dans le temps,

Maar haar ongelooflijke zintuigen richten zich op één taak. Aas zoeken.

Mais ses sens incroyables se concentrent sur une seule tâche. La recherche de charognes.

De taak is zo moeilijk dat ik ze niet kan volbrengen.

Cette tâche est si difficile que je ne peux pas l'accomplir.

Mijn eerste taak was om er ongekwalificeerde sollicitanten uit te halen.

Ma première tâche a été de supprimer les candidats non qualifiés.

- Mijn werk is af.
- Mijn werk is klaar.
- Mijn taak zit erop.

Mon travail est fait.

Het is onze taak om ons leven en lot zo vorm te geven

C'est à nous de façonner notre vie et notre destin

taak toe om Zwitserland zijn 'Act of Mediation' op te leggen, die hij

tâche d'imposer à la Suisse son «acte de médiation», qu'il accomplit avec

Hij kreeg toen de moeilijke taak om een ​​volksopstand in Tirol, geleid door Andreas Hofer, te

On lui confie alors la tâche difficile de réprimer une révolte populaire au Tyrol,

Daar hij al oud is, gaat hij allicht moeite hebben om die taak tot een goed einde te brengen.

Comme il est déjà vieux, il doit vraisemblablement avoir du mal à effectuer cette tâche.

Als iedere medewerker zijn eigen straatje zou vegen en zijn taak grondig zou controleren, vooraleer ze aan de volgende medewerker in de ketting te geven, dan zou het niet nodig zijn zulk een voorwoord te moeten schrijven.

Si chaque collaborateur balayait devant sa porte et vérifiait minutieusement son travail avant de le confier au collaborateur suivant dans la chaîne, il n'y aurait pas besoin d'écrire une telle préface.

Clyde Tombaugh's taak bestond erin om een klein stukje van de nachtelijke hemel tegelijk te fotograferen. Hij moest vervolgens de foto's zorgvuldig bestuderen en vergelijken om zo een ongeïdentificeerd bewegend lichtpunt op te sporen dat wellicht een planeet zou kunnen zijn.

Le travail de Clyde Tombaugh consistait à photographier à chaque fois un petit bout du ciel étoilé. Il devait ensuite examiner et comparer soigneusement les photos afin de repérer un point lumineux mobile non identifié qui pourrait être une planète.

In Berlijn, toen de hoofdstad van het keurvorstendom Brandenburg, was het schoonhouden van de straten aanvankelijk aan de prostituees voorbehouden als een soort verplichte taak. De aangevoerde reden was beknopt: "Prostituees gebruiken de straat meer dan eerbiedwaardige burgers, dus dienen zij die voortaan schoon te houden."

À Berlin, alors capitale de l'électorat du Brandebourg, le nettoyage des rues était au départ à la charge des prostituées. La raison invoquée était lapidaire : « Comme les catins occupent les rues plus que les honnêtes citoyens, c'est à elles qu'il revient désormais de les entretenir. »

Dorkoon, die uit de muil van de honden was gered en niet, zoals het oude spreekwoord zegt, uit die van de wolf, keerde huiswaarts om zichzelf te verplegen. Ondertussen waren Daphnis en Chloe tot de avondschemering bezig met de moeilijke taak om hun schapen en geiten te verzamelen die zich, door de aanblik van het wolfsvel en het geblaf van de honden, doodsbang in verschillende richtingen hadden verspreid.

Dorcon, ayant ainsi été sauvé des mâchoires des chiens et non, comme le dit le vieil adage, de celles du loup, rentra chez lui pour se soigner ; tandis que Daphnis et Chloé peinaient jusqu'à la tombée de la nuit à rassembler leurs moutons et leurs chèvres, qui, terrifiées par la vue de la fourrure de loup et les aboiements des chiens, s'étaient dispersées dans des directions différentes.