Translation of "Plaatsen" in French

0.006 sec.

Examples of using "Plaatsen" in a sentence and their french translations:

Zijn er vrije plaatsen?

Y a-t-il des places libres ?

Ga terug naar uw plaatsen.

Retournez à vos places.

Op uw plaatsen, klaar, af!

À vos marques, prêts, partez !

Laat me dat in perspectief plaatsen.

Pour mettre ça en perspective,

Je kwam op andere plaatsen aan.

Tu arrivais ailleurs.

- Men kan niet op twee plaatsen tegelijk zijn.
- Je kunt niet op twee plaatsen tegelijk zijn.

On ne peut pas être à deux endroits en même temps.

Ik zou graag drie plaatsen willen reserveren.

Je voudrais réserver trois places.

Katten kunnen zelfs op donkere plaatsen zien.

Les chats peuvent voir même dans les endroits sombres.

Er zijn vele mooie plaatsen in Japan.

Il y a beaucoup de beaux endroits au Japon.

- Ik stel voor hier een komma te plaatsen.
- Ik stel voor om hier een komma te plaatsen.

Je suggère de mettre une virgule ici.

Op sommige plaatsen nemen ze de boel over.

À certains endroits, c'est une véritable invasion.

Men kan niet op twee plaatsen tegelijk zijn.

On ne peut pas être à deux endroits en même temps.

Ik kan niet op twee plaatsen tegelijk zijn.

Je ne peux pas être à deux endroits au même moment.

Lettend op epigenetische labels op negen verschillende plaatsen,

et en observant les étiquettes épigénétiques à 9 endroits différents,

Harajuku is een van de warmste plaatsen in Tokio.

Harajuku est un des lieux les plus actifs de Tokyo.

Ik stel voor om hier een komma te plaatsen.

Je suggère de mettre une virgule ici.

- Op uw plaatsen, klaar, af!
- Op je plaats, klaar, af!

- À vos marques, prêts, partez !
- A vos marques, prêts... partez !

Zoals wereldjes rond een ster plaatsen om gratis zonlicht op te vangen,

des équipements autour d'étoiles pour capter l'énergie solaire,

...hebben we de macht om de natuur in hun hart te plaatsen.

nous pouvons placer la nature en leur cœur.

Is door mezelf in situaties te plaatsen waarin ik kwetsbaar moet zijn.

sont la création d'expériences me forçant à être vulnérable.

Net lang genoeg om sperma in de onderzijde van haar buik te plaatsen.

Assez longtemps pour déposer son sperme sur le côté de son abdomen.

Ik kan mijn handpalmen op de vloer plaatsen zonder mijn knieën te buigen.

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

We zullen binnenkort in staat zijn om jou in de gevangenis te plaatsen.

- Nous allons vous trouver une place bientôt.
- Nous serons bientôt en mesure de te mettre en prison.
- Nous serons bientôt en mesure de te placer en détention.

Mensen zouden hun ziel verkopen om vanaf deze plaatsen naar het concert te luisteren.

Les gens vendraient leur âme pour pouvoir écouter le concert depuis de telles places.

Ze kunnen met hun kleine tangen stukken koraal... ...en algen op zich plaatsen om zichzelf te camoufleren...

Ils utilisent ces petites pinces pour s'accrocher au corail et aux algues au-dessus d'eux pour aider à dissimuler leur présence.

Heb ik hem op verschillende plaatsen moeten snijden. Ik moest hem uitrekken, maar zo werden alle landen vervormd.

J'ai du le couper à certains endroits, j'ai du l'étirer, pour qu'au final de nombreux pays soient déformés