Translation of "Ontspan" in French

0.004 sec.

Examples of using "Ontspan" in a sentence and their french translations:

- Ontspan u.
- Ontspan u!
- Ontspan je.

- Reste cool.
- Détendez-vous !
- Du calme !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Échauffe-toi !
- Échauffez-vous !
- Détends-toi !
- Laisse-toi aller !
- Laissez-vous aller !
- Tranquillisez-vous.
- Du calme.
- Tranquille.

- Ontspan u.
- Ontspan u!

- Calmez-vous.
- Relaxez-vous.

- Ontspan u!
- Ontspan je.
- Rustig maar.

- Calme-toi.
- Calmez-vous.
- Relaxez-vous.
- Tranquille.

- Ontspan u!
- Rustig maar.
- Ontspan je!

- Détendez-vous !
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Relaxe !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Détends-toi !
- Du calme.
- Tranquille.

Ontspan u.

- Repose-toi.
- Détends-toi !

Ontspan u!

Calmez-vous !

Ontspan je.

- Détendez-vous.
- Détends-toi.

Ontspan alsjeblieft.

S'il te plaît, calme-toi.

Ontspan je!

Détends-toi !

- Ontspan u.
- Rustig aan!
- Ontspan u!
- Rustig.

Détendez-vous !

- Doe het rustig aan!
- Ontspan u!
- Ontspan je!

- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Relaxe !
- Détendez-vous !
- Détends-toi !
- Laisse-toi aller !
- Laissez-vous aller !

- Ontspan u.
- Ontspan u!
- Rustig.
- Rustig maar.
- Kalm aan.

Tranquillisez-vous.

- Ontspan u.
- Rustig aan!
- Rustig, rustig!
- Ontspan u!
- Kalmeer je!
- Rustig.
- Ontspan je.
- Rustig maar.
- Kalm aan.

- Calme-toi.
- Détends-toi !
- Détendez-vous !
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Relaxe !
- Calme-toi !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Détends-toi.
- Du calme.
- Tranquille.

- Ontspan u!
- Rustig.
- Rustig aan.

Du calme.

Wrijf het erin, ontspan je,

Il faut mettre de la crème, se relaxer,

- Ontspan u!
- Geef het op!

- Laisse tomber.
- Abandonne !
- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Du calme !
- Renonce !
- Abandonnez !
- Abandonne !
- Laisse !
- Laisse pisser le mérinos.
- Tranquille.

- Rustig.
- Ontspan je.
- Rustig maar.

Détends-toi.

- Ontspan u!
- Rustig aan.
- Rustig maar.

- Relaxe !
- Détendez-vous !
- Détends-toi !
- Du calme.
- Tranquille.

- Ontspan u!
- Kalmeer je!
- Rustig maar.

- Calme-toi !
- Calme-toi !
- Calmez-vous !
- Du calme.
- Tranquille.

- Ontspan u!
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Kalm aan.

- Reste cool.
- Ne t'en fais pas.
- Du calme.
- Tranquille.

- Ontspan u!
- Rustig.
- Kalmeer je.
- Rustig aan.
- Rustig maar.

- Calme-toi.
- Calmez-vous.
- Du calme.
- Tranquille.

- Doe het rustig aan!
- Doe het rustig!
- Ontspan u!
- Rustig maar.

- Reste cool.
- Détends-toi !
- Ne t'en fais pas.
- Détendez-vous !
- On se calme !
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Relaxe !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Détends-toi !
- Tranquillisez-vous.
- Du calme.
- Doucement !
- Tranquille.

- Ga zitten, ontspan je en geniet van de rit.
- Neem plaats, relax en geniet van de rit.

Appuie-toi sur ton dossier, détends-toi et prends plaisir à la ballade !